当前位置: 首页>BBC英语>媒体英语>

BBC媒体英语--气候变化“导致飞行时间加长”

时间:2016-03-30 06:57来源:BBC 字体: [ ]
(单词翻译:双击或拖选)

气候变化“导致飞行时间加长”

英国雷丁大学的一项新的研究显示,由于天气变化的影响从英国到美国的飞行时间有可能会延长。以下是 BBC Matt McGrath 的报道:

Flights coming from the US to Europe normally benefit from the powerful winds from the jet stream, which can boost speeds by up to 300 km/h. But this new study says that advantage will be undermined by rising emissions1 of CO2.

Climate change could increase the jet stream wind by 15 per cent. Flights from New York would speed up. But journeys from London would be twice as likely to take over seven hours. The overall result is that round trips would get significantly longer with planes spending an extra 2,000 hours in the air, costing around $22 million every year.

While the study only looked at flights between Europe and the US, the authors believe the same impact is likely to be seen in the southern hemisphere as well.

And with warming expected to increase turbulence2, flying to the US could be longer, bumpier3 and more expensive as airlines seek to recoup their costs though higher ticket prices.

词汇表

boost 提高,增加

undermined 削弱

overall 总体上

significantly 巨大地

impact 影响

turbulence (气流)湍流,颠簸

recoup 补偿

测验

请听报道并回答下列问题。

1. What makes planes from America to Europe go faster at the moment?

2. How much would longer flights cost the airlines if the results of the study are confirmed?

3. True or false? Only flights between New York and London would take longer due to climate change.

4. Why would flights between the US and Europe be bumpier, according to the report?

答案

1. What makes planes from America to Europe go faster at the moment?

The powerful winds from the jet stream.

2. How much would longer flights cost the airlines if the results of the study are confirmed?

The extra hours of planes on the air could cost them around $22 million every year.

3. True or false? Only flights between New York and London would take longer due to climate change.

False. Researchers believe the same would happen to flights going east through the Atlantic in the southern hemisphere.

4. Why would flights between the US and Europe be bumpier, according to the report?

Because one of the effects of climate change could be an increase in turbulence and the plane would 'shake' more.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
2 turbulence 8m9wZ     
n.喧嚣,狂暴,骚乱,湍流
参考例句:
  • The turbulence caused the plane to turn over.空气的激流导致飞机翻转。
  • The world advances amidst turbulence.世界在动荡中前进。
3 bumpier 83e1ecc2fda695aa817f4c0ad5c6f972     
adj.困难重重的( bumpy的比较级 );崎岖的;(使) 处境艰难;气流不稳的
参考例句:
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。