英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

汇款汇票汇单用语集锦

时间:2011-11-04 07:28来源:互联网 提供网友:MarcoHoo   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   汇款用语

  汇款||寄钱
  to remit||to send money
  寄票供取款||支票支付
  to send a cheque for payment
  寄款人
  a remitter1
  收款人
  a remittee
  汇票汇单用语
  国外汇票
  foreign Bill
  国内汇票
  inland Bill
  跟单汇票
  documentary bill
  空头汇票
  accommodation bill
  原始汇票
  original bill
  改写||换新票据
  renewed bill
  即期汇票
  sight bill||bill on demand
  ... days after date||... days' after date ... 日后付款
  ... months after date||... months' after date ... 月后付款
  见票后... 日付款
  ... days' after sight||... days' sight
  见票后... 月付款
  ... months' after sight||... months' sight
  同组票据
  set of bills
  单张汇票
  sola of exchange||sole of exchange
  远期汇票
  usance bill||bill at usance
  长期汇票
  long bill
  短期汇票
  short bill
  逾期汇票
  overdue2 bill
  宽限日期
  days of grace
  电汇
  telegraphic transfer (T.T)
  邮汇
  postal3 order||postal note (Am.)||post office order||money order
  本票
  promissory note (P/N)
  押汇负责书||押汇保证书
  letter of hypothecation4
  副保||抵押品||付属担保物
  collateral5 security
  担保书
  trust receipt||letter of indemnity6
  承兑||认付
  acceptance
  单张承兑
  general acceptance
  有条件承兑
  qualified7 acceptance
  附条件认付
  conditional8 acceptance
  部分认付
  partial acceptance
  拒付||退票
  拒绝承兑而退票
  dishonour by non-acceptance
  由于存款不足而退票
  dihonour by non-payment
  提交
  presentation
  背书
  endorsement10||indorsement
  无记名背书
  general endorsement||blank endorsement
  记名式背书
  special endorsement||full endorsement
  附条件背书
  conditional endorsement
  限制性背书
  restrictive endorsement
  无追索权背书
  endorsement without recourse
  期满||到期
  托收
  collection
  新汇票||再兑换汇票
  re-exchange||re-draft
  外汇交易
  exchange dealing||exchange deals
  汇兑合约
  exchange contract
  汇兑合约预约
  forward exchange contract
  外汇行情
  exchange quotation12
  交易行情表
  course of exchange||exchange table
  汇价||兑换率
  exchange rate||rate of exchange
  官方汇率
  official rate
  挂牌汇率||名义汇率
  nominal13 rate
  现汇汇率
  spot rate
  电汇汇率||电汇率||
  T.T. rate||telegraphic transfer rate
  兑现率||兑现汇率
  demand rate
  长期汇率
  long rate
  私人汇票折扣率
  rate on a private bill
  远期汇票兑换率
  forward rate
  套价||套汇汇率||裁定外汇行情
  cross rate
  付款汇率
  pence rate
  当日汇率||成交价
  currency rate
  套汇||套价||公断交易率
  arbitrage
  汇票交割||汇票议付
  negotiation of draft
  交易人||议付人
  negotiator
  票据交割||让与支票票据议付
  to negotiatie a bill
  折扣交割||票据折扣
  to discount a bill
  票据背书
  to endorse a bill
  应付我差额51,000美元
  a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000
  收到汇款
  to receive remittance
  填写收据
  to make out a receipt

点击收听单词发音收听单词发音  

1 remitter remitter     
n.汇款人;赦免者
参考例句:
  • Can l have the address of the remitter?能告诉我汇款人的地址么?
  • Please send the remitter address to us since we can not read the fax clearly.请发汇款人地址给我们,因为传真上看不清楚。
2 overdue MJYxY     
adj.过期的,到期未付的;早该有的,迟到的
参考例句:
  • The plane is overdue and has been delayed by the bad weather.飞机晚点了,被坏天气耽搁了。
  • The landlady is angry because the rent is overdue.女房东生气了,因为房租过期未付。
3 postal EP0xt     
adj.邮政的,邮局的
参考例句:
  • A postal network now covers the whole country.邮路遍及全国。
  • Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
4 hypothecation LbCx5     
n.抵押,担保契约
参考例句:
  • The implementation of house property hypothecation is beneficial to the realization of promoting these goals.房产抵押权的实现对促进这一目标的实现大有裨益。
  • The money of mortgage,as the thing subrogated,has combined the mechanism of insurance and hypothecation.抵押物保险金为代位物,实现了抵
5 collateral wqhzH     
adj.平行的;旁系的;n.担保品
参考例句:
  • Many people use personal assets as collateral for small business loans.很多人把个人财产用作小额商业贷款的抵押品。
  • Most people here cannot borrow from banks because they lack collateral.由于拿不出东西作为抵押,这里大部分人无法从银行贷款。
6 indemnity O8RxF     
n.赔偿,赔款,补偿金
参考例句:
  • They paid an indemnity to the victim after the accident.他们在事故后向受害者付了赔偿金。
  • Under this treaty,they were to pay an indemnity for five million dollars.根据这项条约,他们应赔款500万美元。
7 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
8 conditional BYvyn     
adj.条件的,带有条件的
参考例句:
  • My agreement is conditional on your help.你肯帮助我才同意。
  • There are two forms of most-favored-nation treatment:conditional and unconditional.最惠国待遇有两种形式:有条件的和无条件的。
9 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
10 endorsement ApOxK     
n.背书;赞成,认可,担保;签(注),批注
参考例句:
  • We are happy to give the product our full endorsement.我们很高兴给予该产品完全的认可。
  • His presidential campaign won endorsement from several celebrities.他参加总统竞选得到一些社会名流的支持。
11 maturity 47nzh     
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期
参考例句:
  • These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
  • This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
12 quotation 7S6xV     
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情
参考例句:
  • He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
  • The quotation is omitted here.此处引文从略。
13 nominal Y0Tyt     
adj.名义上的;(金额、租金)微不足道的
参考例句:
  • The king was only the nominal head of the state. 国王只是这个国家名义上的元首。
  • The charge of the box lunch was nominal.午餐盒饭收费很少。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   汇款英语  汇款英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴