英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Livorno player dies of heart attack

时间:2012-04-16 03:24来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   ROME, April 14 (Xinhua) -- All Italian matches scheduled in the weekend were suspended after Livorno midfielder Piermario Morosini died on Saturday from a heart attack during a Serie B match, local media said.

  A crowd of players and supporters shouted and cried outside a hospital in Pescara, a city in central Italy, when cardiologist Edoardo De Blasio confirmed the death of the 25-year-old.
  Morosini began to stagger1 in the 31th minute of the Pescara-Livorno match and then fell to the ground.
  Medical staff tried to revive2 the player and then rushed him to the hospital, but Morosini's conditions were already too desperate to save him, doctors said.
  It was only the lastest of a long series of sudden deaths in the sport world. A few days ago, another Italian, former Olympic volleyball silver medalist Vigor3 Bovolenta, died of a heart attack during a second-tier league game.
  The Pescara accident aroused a debate on local media, as some experts denounced4 the ambulance was blocked for some minutes by a parked car thus arrived too late to help the unfortunate player on the spot.
  An investigation5 was held over the case, local media said in the late afternoon.
  "Nowadays it is anachronistic6 to have a defibrillator on an ambulance which has difficulties in arriving fast enough," cardiologist Daniela Aschieri told Rai state television.
  Aschieri has developed the first European project for an "early defibrillation" to prevent sudden deaths due to cardiac arrest.
  "Defibrillator is a fundamental saving-life instrument, not expensive and that every person can easily handle," the doctor said adding every minute lost in first aid means 10 percent less of probabilities7 to save a life.
  "This instrument should be available not only on ambulances, but on the benches of all matches, including children ones," she stressed.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 stagger QGmzk     
vi.摇晃着移动,蹒跚;n.摇晃不稳的动作,蹒跚
参考例句:
  • The unexpected blow did not stagger his resolution.这个意外打击并没有动摇他的决心。
  • We can't hold the two meetings at the same time,we must stagger them.这两个会不能同时开得错一下。
2 revive cWwxV     
v.(使)复苏,(使)重振活力,恢复生机,复兴
参考例句:
  • These flowers will revive in water.这些花在水中会再活。
  • They managed to revive the injured driver with cardiac massage.他们通过心脏按压使受伤的司机苏醒了过来。
3 vigor yLHz0     
n.活力,精力,元气
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • She didn't want to be reminded of her beauty or her former vigor.现在,她不愿人们提起她昔日的美丽和以前的精力充沛。
4 denounced baee838f7214b3006e7ee5267b4f557c     
公开指责( denounce的过去式和过去分词 ); 揭发; 告发; 通知废止
参考例句:
  • She publicly denounced the government's handling of the crisis. 她公开谴责政府处理这场危机的方式。
  • He was denounced as a foreign spy. 有人告发他是外国间谍。
5 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
6 anachronistic vLRyN     
adj.时代错误的
参考例句:
  • In remembering historic events,the mistake you tend to make is anachronistic.在记历史事件时,你容易犯的错误是时代错误。
  • English public schools are anachronistic.英国的公立学校已经落伍过时了。
7 probabilities 573b5cfb3517a6dd81eb5546af834175     
可能性,可能发生的事( probability的名词复数 ); 概率
参考例句:
  • When we want something, we always have to reckon with probabilities. 当我们需要某件东西时,我们总得考虑或然性。 来自哲学部分
  • Therefore, individual-preference curves should be substituted for statistical probabilities in decision trees. 因此,在决策树中个人的偏好曲线应当取代统计机率。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   player  player
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴