英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Former world No.1 Ivanovic upset at China Open

时间:2012-10-15 01:24来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Former world No.1 Ivanovic upset at China Open

BEIJING, Oct. 3 (Xinhua) -- Serb Ana Ivanovic's 4th consecutive1 run to the quarterfinals at the China Open was snipped2 here on Wednesday as the former world No.1 lost to Romina Oprandi of Switzerland in the third round.

The current world No.12 joined seed casualty after Czech Republic's world No.5 Petra Kvitova, sixth seed Sara Errani of Italy and eighth seed Samantha Stosur from Australia were all ousted3 in earlier rounds.
On a sunny but windy afternoon, Ivanovic never felt comfortable throughout the match and succumbed4 to a 6-4, 6-3 defeat in just 70 minutes.
"I really struggled to find my rhythm out there, especially on the forehand. The ball was coming with not so much pace, and I wasn't really efficient moving forward and taking advantage of that," said a disappointed Ivanovic.
Ivanovic hit 23 winners to just 8 from Oprandi, but the former French Open champion made 17 unforced errors compared to Oprandi's 2. It seemed Oprandi just tried to extend rallies and waited for the Serb to make a mistake.
"She's a tricky5 opponent. She has really good game, very talented girl. I think the unforced errors made a big difference," the 24-year-old Ivanovic added.
They played a solid game at the beginning and both held serve in the first six games of the opening set. The Swiss broke first in the seventh game, but Ivanovic broke back immediately. Oprandi notched6 up the second break in the ninth game and then served for the set.
Oprandi broke an out-of-sorts Ivanovic twice for a 5-1 lead in the second set and after that it's just Oprandi's routine to finish her job.
Oprandi's reward will be a last eight encounter against either world No.1 Victoria Azarenka or Russian Lelna Vesnina. As for Ivanovic, there're still matches to be played towards the end of the season.
"I'm going to play next week Linz and then Moscow and then obviously the Fed Cup final, which is a huge thing. It's definitely something I look forward to and I want to perform best for."

点击收听单词发音收听单词发音  

1 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
2 snipped 826fea38bd27326bbaa2b6f0680331b5     
v.剪( snip的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He snipped off the corner of the packet. 他将包的一角剪了下来。 来自辞典例句
  • The police officer snipped the tape and untied the hostage. 警方把胶带剪断,松绑了人质。 来自互联网
3 ousted 1c8f4f95f3bcc86657d7ec7543491ed6     
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
参考例句:
  • He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
  • He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
4 succumbed 625a9b57aef7b895b965fdca2019ba63     
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
参考例句:
  • The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
  • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
5 tricky 9fCzyd     
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
6 notched ZHKx9     
a.有凹口的,有缺口的
参考例句:
  • Torino notched up a 2-1 win at Lazio. 都灵队以2 比1 赢了拉齐奧队。
  • He notched up ten points in the first five minutes of the game. 他在比赛开始后的五分钟里得了十分。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   Ivanovic
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴