英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

亿万富翁洛克菲勒之子驾机坠亡

时间:2014-06-16 06:05来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  The Rockefeller family, after celebrating the 99th birthday of its billionaire patriarch David, is now planning a funeral for his doctor son after a morning plane wreck1.


图片1


Richard Rockefeller died at the controls of his private Piper Meridian2 PA-46 when the single-engine craft crashed Friday in miserable3 weather conditions minutes after takeoff at Westchester County Airport.
Though several other flights were canceled due to the rain, fog and poor visibility, veteran pilot Rockefeller opted4 to take off at 8:08 a.m. from Runway 16 — and quickly dropped off the radar5, authorities said.
Rockefeller, 65, was found dead amid wreckage6 of his plane, which barely missed hitting a house and building at Stratford Stables, just a half-mile from the White Plains airport.
The crash happened so quickly that Rockefeller never had time for a mayday call, officials said. A piece of the doomed7 plane’s wing dangled8 from a sheared9 pine tree as police in Purchase, N.Y., awaited the arrival of National Transportation Safety Board investigators10.
Other large trees in the plane’s path were knocked askew11, with one aircraft wheel thrown about 50 feet away from the main wreckage. No one on the ground was injured.
Rockefeller, the well-respected great-grandson of Standard Oil founder12 John D. Rockefeller Sr., was a regular flier and had decades of flight experience, according to a family spokesman.
新闻快讯】
据美国媒体报道,美国时间的6月13日早上,美国著名亿万富翁大卫·洛克菲勒的儿子,65岁的理查德·洛克菲勒驾驶飞机时不幸坠机遇难。在这父亲节前夕,白发人送黑发人,对于99岁大卫·洛克菲勒来说是一个不小的打击。
报道称,理查德·洛克菲勒驾驶的单引擎飞机在早上8点08分在纽约州维斯切斯特郡的白原机场起飞。起飞后,飞机撞上机场西南部的树,10分钟后坠毁于纽约州立大学帕彻斯校园外的卡塔哥道上。65岁的理查德·洛克菲勒当场不治身亡。
据了解,65岁的理查德·洛克菲勒是亿万富翁大卫·洛克菲勒的儿子,他也是洛克菲勒家族最著名的富豪约翰·洛克菲勒(1839-1937)的重孙。而就在事发前一天(12日),理查德驾驶私人飞机回到缅因州的家中为父亲庆祝99岁大寿,并与父亲共进晚餐。
洛克菲勒家族发言人弗雷泽·希特称:“这是一起可怕的悲剧,整个家族都震惊了。理查德是一名经验丰富的飞行员,他已有好几年驾驶飞机的经验。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
2 meridian f2xyT     
adj.子午线的;全盛期的
参考例句:
  • All places on the same meridian have the same longitude.在同一子午线上的地方都有相同的经度。
  • He is now at the meridian of his intellectual power.他现在正值智力全盛期。
3 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
4 opted 9ec34da056d6601471a0808ebc89b126     
v.选择,挑选( opt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was co-opted onto the board. 她获增选为董事会成员。
  • After graduating she opted for a career in music. 毕业后她选择了从事音乐工作。
5 radar kTUxx     
n.雷达,无线电探测器
参考例句:
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
6 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
7 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
8 dangled 52e4f94459442522b9888158698b7623     
悬吊着( dangle的过去式和过去分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口
参考例句:
  • Gold charms dangled from her bracelet. 她的手镯上挂着许多金饰物。
  • It's the biggest financial incentive ever dangled before British footballers. 这是历来对英国足球运动员的最大经济诱惑。
9 sheared 1e4e6eeb7c63849e8f2f40081eedb45c     
v.剪羊毛( shear的过去式和过去分词 );切断;剪切
参考例句:
  • A jet plane sheared the blue sky. 一架喷气式飞机划破蓝空。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The pedal had sheared off at the pivot. 踏板在枢轴处断裂了。 来自辞典例句
10 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
11 askew rvczG     
adv.斜地;adj.歪斜的
参考例句:
  • His glasses had been knocked askew by the blow.他的眼镜一下子被打歪了。
  • Her hat was slightly askew.她的帽子戴得有点斜。
12 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   洛克菲勒
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴