英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

比伯曝童年照 粉丝直呼太萌不敢看

时间:2014-10-09 00:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 He's developed a reputation as quite the bad boy.

他作为坏男孩已是名声在外。
But Justin Bieber wasn't always covered in tattoos1 let alone the defendant2 in numerous cases involving drag racing3 and vandalism.
贾斯丁·比伯全身刺青,数次身陷街头飙车,破坏文物等扰乱公共治安的事端之中,但他并不是一直都是这样的。
On Friday the 20-year-old posted a throwback snap of himself to Instagram showing him at a more innocent phase of his life, which quickly threw his fans into a giddy craze of adulation for the undeniably adorable portrait.
在本周五,这个20岁的男孩在图片网站Instagram上传了一张回顾自己童年的快照,展示自己在童年更为天真的模样。这张照片很快引来粉丝的花痴热潮,他们纷纷赞美这张照片不可置疑的惹人怜爱。
The singer posted the snap with the simple caption4 'throwback', featuring himself as a young boy cuddling with a teddy bear.
这位歌手上传照片时只加上了一个简单的标题“童年回顾”,照片上,他还是一个小男孩,抱着一只泰迪熊。
His hair is cropped short as his brown eyes twinkle with a familiar smile, in what looked to be a department store children's portrait.
这张照片看起来似乎是在百货商场里拍摄的,他的头发剪得短短的,棕色的眼睛闪闪发光,露出人们熟知的笑意。
The picture quickly garnered5 likes in the hundreds of thousands as numerous fans began commenting with obvious devotion.
这张照片很快赢得了成千上万人点“赞”,无数粉丝发表评论,表达自己的爱意。
Meanwhile, Bieber shows his affection in mysterious ways. The pop star posted a flattering photo of what appeared to be his on/off girlfriend Selena Gomez's skirt-clad derriere to his Instagram page on Thursday.
与此同时,比伯以神秘的方式表达了自己的爱意。这个摇滚歌手在周四还在他的Instagram页面上传了一张照片,看起来似乎是他分分合合的女友塞雷娜·戈麦,她身穿短裙,露出好看的臀型,比伯似乎是要夸赞她的美丽。
He and Selena have hit the headlines recently after they reunited and have been snapped together recently on various dates.
最近他和塞雷娜关系复合,数次约会被人偷拍,这一消息一时成为新闻头条。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tattoos 659c44f7a230de11d35d5532707cf1f5     
n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • His arms were covered in tattoos. 他的胳膊上刺满了花纹。
  • His arms were covered in tattoos. 他的双臂刺满了纹身。 来自《简明英汉词典》
2 defendant mYdzW     
n.被告;adj.处于被告地位的
参考例句:
  • The judge rejected a bribe from the defendant's family.法官拒收被告家属的贿赂。
  • The defendant was borne down by the weight of evidence.有力的证据使被告认输了。
3 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
4 caption FT2y3     
n.说明,字幕,标题;v.加上标题,加上说明
参考例句:
  • I didn't understand the drawing until I read the caption.直到我看到这幅画的说明才弄懂其意思。
  • There is a caption under the picture.图片下边附有说明。
5 garnered 60d1f073f04681f98098b8374f4a7693     
v.收集并(通常)贮藏(某物),取得,获得( garner的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mr. Smith gradually garnered a national reputation as a financial expert. 史密斯先生逐渐赢得全国金融专家的声誉。 来自《简明英汉词典》
  • He has garnered extensive support for his proposals. 他的提议得到了广泛的支持。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   比伯
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴