英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

天线宝宝太阳现真身 年已19岁

时间:2014-12-25 00:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A student has broken a 19-year silence and revealed she was the iconic sun baby in hit TV show Teletubbies.

  一名学生保密了19年,终于爆料她就是在大热电视节目《天线宝宝》标志性的太阳宝宝。
  Jess Smith, from Chatham, Kent, was selected to be the giggling1 baby sun who looks over Teletubbyland when she was just nine months old.
  来自肯特查塔姆的杰丝·史密斯,被选为扮演从上空俯看天线宝宝的咯咯笑太阳宝宝,那时候她才9个月大。
  The show was a global hit and Miss Smith, a first-year dance education student at Canterbury Christ Church University, became one of the most famous faces in the world - but only her family knew it was her.
  这是一档全球热播的电视节目,而坎特伯雷基督教会大学舞蹈教育的大一学生史密斯小姐成为了全世界最有名的脸孔之一——但是只有她的家人知道那个太阳宝宝是她。
  There were rumours2 the true identity of the baby was another Jessica Smith - the 27-year-old star of American teen soap Laguna Beach.
  有谣言说,这个包包的真实身份是另一位杰西卡·史密斯——美国青年肥皂剧《拉古纳海滩》中27岁的影星。
  But Miss Smith has finally gone public and spoken for the first time about her role in the TV show which featured characters Tinky-Winky, Dipsy, Laa Laa and Po.
  但是史密斯小姐最终把秘密公开了,而且第一次说起她在电视节目中的这个角色,《天线宝宝》中的代表人物是丁丁、迪西、拉拉和小波。
  Miss Smith only revealed her secret during a game with her university friends - where they all had to say something about themselves that no one else would guess.
  史密斯小姐只和她的大学朋友玩游戏的时候透露过这个秘密——游戏规定所有人都要说一个别人猜不到的秘密。
  She then made the news public on Facebook.
  她随后在脸书上公开了这个消息。
  She wrote: 'So I've recently celebrated3 my 19th birthday and after a lot of thought, I've decided4 it's time to tell everyone.
  她写道:”最近我庆祝了自己19岁的生日,而在前思后想之后,我决定时候告诉所有人了。
  'I used to hide it but after a lot of encouragement from my friends at university, I've gained the confidence to come out with it.“
  我过去常常藏着掖着,但是学校里好多我的朋友鼓励我之后,我有了公开这个消息的信心。
  'I am the sun from Teletubbies. There has been quite a few people pretending to be 'the sun' but only I could tell you the real story.'
  “我就是《天线宝宝》里的那个太阳。有好些人假扮他们是‘太阳’但是只有我能告诉你们,我才是真的那个。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 giggling 2712674ae81ec7e853724ef7e8c53df1     
v.咯咯地笑( giggle的现在分词 )
参考例句:
  • We just sat there giggling like naughty schoolchildren. 我们只是坐在那儿像调皮的小学生一样的咯咯地傻笑。 来自《简明英汉词典》
  • I can't stand her giggling, she's so silly. 她吃吃地笑,叫我真受不了,那样子傻透了。 来自《现代英汉综合大词典》
2 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
3 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   天线宝宝
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴