英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

财政部长警告 希腊经济可能在2周内崩溃

时间:2015-05-13 00:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Greece's finance minister says his country's financial situation is "terribly urgent" and the crisis could come to a head in a couple of weeks.

  希腊财政部长表示,国家财政状况“万分紧急”,危机可能在2周后发生。
  Yanis Varoufakis gave the warning after eurozone finance ministers met in Brussels to discuss the final €7.2bn tranche of Greece's €240bn EU/IMF bailout.
  欧盟财长们在布鲁塞尔举行会议,就欧盟和国际货币基金组织为希腊提供的2400亿欧元紧急援助中的最后一笔(72亿欧元)展开讨论。会后,希腊财长雅尼斯·瓦鲁法克斯给出以上警告。
  Ministers said Greece had made "progress" but more work was needed.
  财长们表示,希腊的情况有所“进展”,但还需要做更多的工作。
  The Greek government is struggling to meet its payment obligations.
  希腊政府在履行偿付义务上遭遇困难。
  Earlier, Greece began the transfer of €750m in debt interest to the International Monetary1 Fund - a day ahead of a payment deadline.
  早些时候,希腊提前一天开始向国际货币基金组织支付7.5亿欧元的债务利息。
  "The liquidity2 issue is a terribly urgent issue. It's common knowledge, let's not beat around the bush," Mr Varoufakis told reporters in Brussels.
  在布鲁塞尔,瓦鲁法克斯向记者指出:“流动性问题万分紧急。这是常识,我们不要拐弯抹角。”
  "From the perspective [of timing], we are talking about the next couple of weeks."
  “从时间上看,我们说的是未来2周的事情。”
  The crisis has raised the prospect3 that Greece might default on its debts and leave the euro.
  这一危机增加了希腊无法按时偿还债务并离开欧元区的可能性。
  The eurozone is insisting on a rigorous regime of reforms, including cuts to pensions, in return for the bailout, but Greece's anti-austerity Syriza-led government is resisting the tough terms.
  欧元区坚持要进行严格的重组,其中包括作为对紧急援助的回报,削减退休金。但由激进左翼联盟领导的希腊政府反对财政紧缩和这些严格的条款。
  In a statement, the eurozone finance ministers said they "welcomed the progress that has been achieved so far" in the negotiations4, but added: "We acknowledged that more time and effort are needed to bridge the gaps on the remaining open issues."
  欧盟区的财长们在一项声明中指出,他们“对目前谈判中取得的进展表示欢迎”,但同时表示“我们认为需要更多的时间和努力来克服余下的问题。”
  Eurogroup chairman Jeroen Dijsselbloem said there had to be a full deal on the bailout before Greece received any further payments.
  欧洲集团主席戴塞尔布卢姆指出,在关于紧急援助的条款完全达成之前,希腊不会收到任何援款。
  "There are time constraints5 and liquidity constraints and hopefully we will reach an agreement before time runs out and before money runs out," he said.
  他说:“时间和流动性都非常紧迫,希望我们能在时间和金钱耗尽之前达成协议。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
2 liquidity VRXzb     
n.流动性,偿债能力,流动资产
参考例句:
  • The bank has progressively increased its liquidity.银行逐渐地增加其流动资产。
  • The demand for and the supply of credit is closely linked to changes in liquidity.信用的供求和流动资金的变化有密切关系。
3 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
4 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
5 constraints d178923285d63e9968956a0a4758267e     
强制( constraint的名词复数 ); 限制; 约束
参考例句:
  • Data and constraints can easily be changed to test theories. 信息库中的数据和限制条件可以轻易地改变以检验假设。 来自英汉非文学 - 科学史
  • What are the constraints that each of these imply for any design? 这每种产品的要求和约束对于设计意味着什么? 来自About Face 3交互设计精髓
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   希腊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴