英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

最励志断臂女飞行员:用双脚驾机

时间:2015-07-22 00:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Jessica Cox is not your average pilot.

  杰西卡·考克斯可不是一般的飞行员。
  The 32-year-old, who was born with a rare non-genetic birth defect that left her without arms, has never let her disability hold her back. Growing up, Cox did it all, from swim lessons to girl scouts1, modeling, tap dancing and Taekwondo — at the age of 14, she'd already earned a black belt.
  杰西卡今年32岁,她在一出生时就患有罕见的非遗传性疾病,导致其失去了双臂,但身体的残疾并没有击退她。从小到大,她几乎什么都做过,学了游泳,参加了女童子军,当模特,跳踢踏舞,还学了跆拳道,14岁就已是黑带。
  "I can't believe how much I did growing up. Every single day after school there was something going on. I don't know how my parents did it," Cox told TODAY. "I was expected to learn to do things like everybody else in my own way, which worked out just fine."
  “这一路成长过来,我自己都无法相信自己做了那么多的事。每天放学后都会有事情发生。我不知道我的父母是怎样做到的,”考克斯告诉《今日》说,“我的父母希望我能跟其他人一样学会做一些事情,按我的方式来,这一切都挺顺利的。”
  最励志断臂女飞行员:用双脚驾机
  She even learned how to fly a plane with her feet.
  她甚至学会了如何用脚开飞机。
  Becoming a pilot wasn't always a dream for Cox, but after going up in a single engine airplane with a fighter pilot several years ago, she was inspired to overcome her initial2 fears.
  考克斯并没有想过要成为一名飞行员。但几年前,与一名战斗飞行员驾驶单引擎飞机升空后,她受到鼓励克服自己原先的恐惧。
  "Being up in the air put me on edge, but that quickly went away," she said. "It still keeps me on edge, which I like."
  “在空中的时候我很紧张,但很快这种情绪就消失了,”她说道,“现在(在空中飞行)我依然会紧张,但我喜欢这种感觉。”
  In 2008, after extensive training, she earned her Light Sport Pilot Certificate, and in 2011 she nabbed the Guinness World Record for the "First Armless Person in the World Ever to Have Obtained a Pilot's License3."
  2008年,经过高强度训练后,考克斯获得了轻型运动飞行员驾驶资格证。2011年,她拥有了一项吉尼斯世界纪录,即“世界上第一位无臂且获得飞行员驾驶资格证的人”。
  Cox has now traveled to 20 countries on six continents to share her inspirational story. She believes anyone can excel4, regardless of disability, with encouragement and support.
  到目前为止,考克斯已穿越6大洲去过20个国家,分享她的励志故事。她相信,任何人,即使身有残疾,在得到鼓励和支持下都能活出精彩人生。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scouts e6d47327278af4317aaf05d42afdbe25     
侦察员[机,舰]( scout的名词复数 ); 童子军; 搜索; 童子军成员
参考例句:
  • to join the Scouts 参加童子军
  • The scouts paired off and began to patrol the area. 巡逻人员两个一组,然后开始巡逻这个地区。
2 initial r7sxZ     
adj.最初的,开始的,词首的;n.首字母,姓名的开头字母;vt.标注姓名的首字母于
参考例句:
  • After she'd overcome her initial shyness,she became very friendly.她克服了起初的羞怯之后,变得十分友善。
  • The experiments have given initial results eventually.那些试验总算初见成效了。
3 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
4 excel 3n3xM     
v.胜过,优于,杰出,善于,擅长于
参考例句:
  • If your talent combines with diligence,you can excel in your pursuit.如果你把天赋与勤奋结合起来,你所追求的事业便会出类拔萃。
  • He is working hard to excel his predecessors.他正努力超越他的前任。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   励志
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴