英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

囧研究:高颜值男性在职场遭冷遇?

时间:2015-12-14 01:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Ladies, if you thought it was just women who are judged on their looks at work, think again. It seems men have it far worse. Researchers say handsome men are less likely to get their dream job.

女士们,你们要是认为只有女性在职场会被评头论足,就再想想吧。男士遭人品评的情况其实更严重。研究者称,英俊男士相形之下不太容易得到他们理想的工作。
A study found that good-looking gents are seen as a threat by their male bosses and are less likely to be given roles that showcase their individual talents as a result.
研究显示,外表俊秀的绅士被男老板视为威胁,因而不大可能会分配到可以彰显其个人天赋的角色。
Instead, they tend to languish1 in less important positions in workplace teams because they are still viewed as ‘competent’ even though they are unwanted competition for some. However, the study found women don’t face the same challenges.
相反,工作场上,他们在团队中更容易在相对次要的位置上吃苦受罪,因为大家还是认为他们是“有能力的”,即便有些人并不希望他们带来竞争。然而,研究发现,女性并不会面临同样的挑战。
Researchers at University College London’s School of Management and the University of Maryland in the US carried out experiments in offices.
伦敦大学学院的管理学院和美国马里兰大学研究人员在各个办公室展开了实验研究。
They found that when men were hiring other men to work with them, their decision was affected2 by the attractiveness of the candidate and the type of job.
他们发现,男性雇用其他男性与之共事时,决策受应聘者吸引力的大小和岗位种类的影响。
However, attractive women did not face the same problem because being pretty is not associated with competence3 among female stereotypes4.
然而,有魅力的女性并没有这等问题的困扰,因为在女性的刻板印象中,好看并不和能力相联系。
To get the best workers, irrespective of looks, bigger companies may find it more beneficial to have a neutral, outside recruitment company doing the hiring.
为了不受外貌影响而招到最好的员工,大公司或许觉得派置身事外又态度中立的雇佣公司来做招聘会更为有利。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 languish K9Mze     
vi.变得衰弱无力,失去活力,(植物等)凋萎
参考例句:
  • Without the founder's drive and direction,the company gradually languished.没有了创始人的斗志与指引,公司逐渐走向没落。
  • New products languish on the drawing board.新产品在计划阶段即告失败。
2 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
3 competence NXGzV     
n.能力,胜任,称职
参考例句:
  • This mess is a poor reflection on his competence.这种混乱情况说明他难当此任。
  • These are matters within the competence of the court.这些是法院权限以内的事。
4 stereotypes 1ff39410e7d7a101c62ac42c17e0df24     
n.老套,模式化的见解,有老一套固定想法的人( stereotype的名词复数 )v.把…模式化,使成陈规( stereotype的第三人称单数 )
参考例句:
  • Such jokes tend to reinforce racial stereotypes. 这样的笑话容易渲染种族偏见。
  • It makes me sick to read over such stereotypes devoid of content. 这种空洞无物的八股调,我看了就讨厌。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   囧研究
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴