英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中国计生官员面临工作职能新转变

时间:2016-01-20 00:06来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   As China's one-child policy comes to an end after the National People's Congress wrote into law that all couples are allowed to have two children, the family-planning commission is facing a shift in their work.

  自全国人民代表大会制定法律允许所有夫妇可以生育两个孩子以后,中国的独生子女政策走到了尽头,计划生育部门正在面临着工作角色的转换。
  Just a few years ago, stories about the administration forcing women to have abortions1 were still in the news, but now their task has changed. The half million family planning officials, from national down to township-level offices, have begun to look for a new role.
  几年前,关于有关部门强迫妇女流产的故事仍然是新闻头条,但是现在,他们的任务却发生了变化。包括从国家官员到地方官员共计50万人的计生官员,现在已经开始寻找新的角色。
  中国计生官员面临工作职能新转变
  The family planning commission in Danfeng township, in Shangluo county, Northwest China's Shaanxi Province, established a "babies' early development center" last November to provide services to newborns from 0 to 3 years old. It's part of a program initiated2 by the National Health and Family Planning Commission to improve parenting quality in rural areas.
  去年11月,中国西北部陕西省商洛县丹凤镇计划生育委员会成立了一个儿童早期培育中心,向0-3岁的新生儿提供服务。这是国家卫生和计划生育委员会为提高农村养育质量的项目的一部分。
  At a week-long training session, 70 rural officials were taught scientific parenting methods and given toys and picture books.
  在一周的训练期内,70名村官被传授了科学的育儿方法,并且得到了玩具和图画书。
  They consult young couples at the centers, and each official is allocated3 several rural families to look after. Li Bo and his colleague Yan Shuxia are in charge of eight families. Every other week they visit the families one by one, bringing a sack full of toys and books, and during their one-hour stay in each home, they play with the baby and show the parents how to get along with and raise the infant. Detailed4 physical data is recorded for each baby, and they also jot5 down four development indicators6 of movement, language ability, social sentiment and recognition for each of the babies.
  之后,他们为年轻夫妇提供相关咨询,并且每个官员被分配要求照顾几个农村家庭。李波和他的同事闫淑霞共负责八个家庭。每隔一周,他们就会挨家挨户的访问自己照顾的家庭,带着一袋玩具和书籍,在每个家庭停留一个小时的时间。在这里他们和孩子玩耍,向家长展示怎么和婴儿相处,以及如何抚养他们。每个孩子详细的生理数据也会被记录下来,此外,他们还会记下每个孩子的四项成长指标,包括运动,语言能力,社会感知力和认知力。
  Their work is not without difficulties. Some of them were mistaken for child-traffickers, and some parents refused the toys for fear they cost money.
  不过,他们的工作并不是一帆风顺。有些父母误以为这是儿童绑架,还有些父母因为害怕收费而拒绝接收玩具。
  Efforts will be made to change the old mindset among both officials and members of the public. Having received positive feedback from many families, the county has begun the second phase of training for the project.
  为了改变官员和社会大众的旧观念,政府将作出努力。目前已经收到了一些家庭的积极反馈,该县已经开始了训练计划的第二阶段。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 abortions 4b6623953f87087bb025549b49471574     
n.小产( abortion的名词复数 );小产胎儿;(计划)等中止或夭折;败育
参考例句:
  • The Venerable Master: By not having abortions, by not killing living beings. 上人:不堕胎、不杀生。 来自互联网
  • Conclusion Chromosome abnormality is one of the causes of spontaneous abortions. 结论:染色体异常是导致反复自然流产的原因之一。 来自互联网
2 initiated 9cd5622f36ab9090359c3cf3ca4ddda3     
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入
参考例句:
  • He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
  • The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
3 allocated 01868918c8cec5bc8773e98ae11a0f54     
adj. 分配的 动词allocate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The Ford Foundation allocated millions of dollars for cancer research. 福特基金会拨款数百万美元用于癌症研究。
  • More funds will now be allocated to charitable organizations. 现在会拨更多的资金给慈善组织。
4 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
5 jot X3Cx3     
n.少量;vi.草草记下;vt.匆匆写下
参考例句:
  • I'll jot down their address before I forget it.我得赶快把他们的地址写下来,免得忘了。
  • There is not a jot of evidence to say it does them any good.没有丝毫的证据显示这对他们有任何好处。
6 indicators f46872fc1b5f08e9d32bd107be1df829     
(仪器上显示温度、压力、耗油量等的)指针( indicator的名词复数 ); 指示物; (车辆上的)转弯指示灯; 指示信号
参考例句:
  • The economic indicators are better than expected. 经济指标比预期的好。
  • It is still difficult to develop indicators for many concepts used in social science. 为社会科学领域的许多概念确立一个指标仍然很难。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   计生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴