英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

AlphaGo击败李世石被授名誉九段

时间:2016-03-22 00:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Google's artificial intelligence (AI) program AlphaGo on Tuesday triumphed in its final game against South Korean Go grandmaster Lee Sedol to win the five-game series 4-1.

周四,谷歌人工智能程序AlphaGo在与韩国围棋高手李世石的最后一场比赛中获胜,最终以4-1的比分赢得这场总计五局的人机大赛。
Lee Se-dol, one of the world's top Go players, won just one of the matches against the AlphaGo program, missing out on the $1m prize up for grabs. Demis Hassabis, founder1 of DeepMind, said the match had been the "most exciting and stressful" for his team.
世界顶级围棋选手之一的李世石,在与AlphaGo程序的较量中只赢了一场,从而与100万美元的奖金失之交臂。DeepMind创始人戴密斯·哈萨比斯则称这一系列赛对于他的团队来说是“最令人激动和紧张”的。
Lee said he felt "regrettable" about the result of the contest after the game.
赛后,李世石表示对比赛结果感到"遗憾"。
AlphaGo击败李世石被授名誉九段
At a press conference held after the final match, Mr Lee said he did not necessarily think AlphaGo was superior to humans. But he said he had more studying to do, and admitted the matches had challenged some of his ideas about the game Go.
在最后一场比赛结束之后的新闻发布会中,李世石表示,他并不认为AlphaGo优于人类。但他也表示自己有很多功课要做,并承认这次比赛改变了他对围棋的一些想法。
One South Korean newspaper complained that the contest was "lopsided" with the single Korean pitted against the corporate2 might of Google and its "army of super-smart people armed with unfathomable computing3 power".
一家韩国报纸对此抱怨称,这场比赛是一个孤军奋战的韩国人来和整个谷歌公司的力量以及“一群有着深不可测的计算机实力的超级聪明人”的较量,而这显然是不公平的。
In a spirit of magnanimity, however, the Korea Baduk Association - which governs the game of Go - has decided4 to give an honorary ninth-dan ranking to AlphaGo.
然而,秉持着大度的精神,管理围棋的韩国棋院决定授予AlphaGo名誉职业九段的排名。
The 4-1 mechanical victory has also made some Go players doubt themselves. Go was invented about 2,500 years or so ago in China. Until now, it has always had a human best player. Not any more.
这场4比1的机械性胜利也让一些围棋选手产生自我怀疑。围棋在大约2500年前起源于中国。之前,最好的棋手都是人类。但再也不是了。
AlphaGo's win over Lee is significant because it marks the first time an AI program has beaten a top-ranked Go professional, a victory experts had predicted was still years away.
AlphaGo战胜李世石一役意义重大,因为这标志着人工智能程序首次击败顶尖围棋职业选手。此前专家预计数年后才会出现这样的结果。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
2 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
3 computing tvBzxs     
n.计算
参考例句:
  • to work in computing 从事信息处理
  • Back in the dark ages of computing, in about 1980, they started a software company. 早在计算机尚未普及的时代(约1980年),他们就创办了软件公司。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   AlphaGo
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴