英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

看一副普通眼镜如何成为艺术品

时间:2016-06-13 00:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Some teens from San Francisco caused quite a spectacle (sorry) when they placed a pair of glasses on the floor of an art museum recently. Unsure what to make of it, bemused visitors did the only thing they could think of – they thought it was a piece of art and starting taking photographs of them.

这事儿最近发生在旧金山,一群十几岁的孩子在一个艺术博物馆参观的时候,他们把一副眼睛放在了地上,结果接下来“壮观”的事情发生了。不明真相的参观者因为不知道这到底是啥,于是只能认为这是一件艺术作品了……接下来,他们就开始对着这幅眼镜拍拍拍。
The pranksters – Twitter users @TJCruda and @k_vinnn – decided1 to pull the stunt2 after being left unimpressed by the art on offer at San Francisco’s Museum of Modern Art. And within minutes of placing the glasses on the floor, a crowd of onlookers3 had gathered to ponder the metaphysical meaning of this piece of modern “art”. One of the teens, 17-year-old T.J. Khayatan, documented the public’s response and later uploaded pictures of the hilarious4 experiment to Twitter. Needless to say, they soon went viral and have since been shared over 40,000 times.
当天的经过是这样的,在旧金山现代艺术博物馆,推特上的两个网友@TJCruda和@k_vinnn在参观完展出后,因为觉得没什么特别有意思的作品,于是决定来一次恶搞。把眼镜放在地上几分钟后,参观者成群结队地在这件“现代艺术作品”旁边思考其隐喻含义。17岁的T.J. Khayatan把参观者的反应记录了下来,之后这些照片放在了推特上。你能想到的,照片很快就被疯转了4万次。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 stunt otxwC     
n.惊人表演,绝技,特技;vt.阻碍...发育,妨碍...生长
参考例句:
  • Lack of the right food may stunt growth.缺乏适当的食物会阻碍发育。
  • Right up there is where the big stunt is taking place.那边将会有惊人的表演。
3 onlookers 9475a32ff7f3c5da0694cff2738f9381     
n.旁观者,观看者( onlooker的名词复数 )
参考例句:
  • A crowd of onlookers gathered at the scene of the crash. 在撞车地点聚集了一大群围观者。
  • The onlookers stood at a respectful distance. 旁观者站在一定的距离之外,以示尊敬。
4 hilarious xdhz3     
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed
参考例句:
  • The party got quite hilarious after they brought more wine.在他们又拿来更多的酒之后,派对变得更加热闹起来。
  • We stop laughing because the show was so hilarious.我们笑个不停,因为那个节目太搞笑了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   艺术品
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴