英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

也门塔伊兹市暴力严重影响到平民

时间:2016-06-17 00:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Civilians1 continue to be severely2 affected3 by violence in the Yemeni city of Taiz, despite the cease-fire reached two months ago between warring parties, according to the medical charity Médecins Sans Frontières, or Doctors Without Borders.

无国界医生组织说,虽然也门交战双方在两个月前就达成了停火,但塔伊兹市的暴力冲突还在继续对平民造成严重的影响。
Some of the fiercest fighting has taken place in densely4 populated parts of Taiz, including daily shelling, airstrikes, bomb blasts, land mine explosions and sniper fire, an MSF statement said Tuesday.
无国界医生组织星期二发表声明说,塔伊兹市人口密集区持续发生激烈的战斗,那里每天都有炮击、空袭、炸弹爆炸、地雷爆炸和狙击枪声。
None of the warring parties appears to be trying to prevent casualties among civilians, the statement said.
声明说,交战各方没有人做出任何努力来防止平民伤亡。
MSF called for all parties in Yemen’s conflict to take greater measures to protect civilians, reduce the intense level of conflict and facilitate unrestricted humanitarian5 access in Taiz.
无国界医生组织呼吁也门冲突各方,采取更多的措施保护平民,降低冲突的激烈程度,为人道救援不受限制进入塔伊兹提供便利。
According to the latest figures released by the U.N. human rights office, more than 3,500 people have been killed and nearly 6,300 wounded in Yemen since the beginning of Saudi Arabia’s bombing campaign against Houthi rebels about 15 months ago.
根据联合国提供的最新数字,自从沙特阿拉伯开始轰炸胡塞抵抗力量以来的15个月里,有3500多人被打死,将近6300人受伤。
A report issued by the U.N. Children's Fund on March 29 put the number of children killed at 900 and the injured at 1,300 during the first year of fighting.
联合国儿童基金会3月29日公布的报告提供的数字是,在头一年的战斗中,儿童死亡人数为900人,受伤的数字是1300人。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
2 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
3 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
4 densely rutzrg     
ad.密集地;浓厚地
参考例句:
  • A grove of trees shadowed the house densely. 树丛把这幢房子遮蔽得很密实。
  • We passed through miles of densely wooded country. 我们穿过好几英里茂密的林地。
5 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   也门
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴