英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

C罗伤退埃德尔加时绝杀 葡萄牙击败法国拿下欧洲杯

时间:2016-07-13 00:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Real Madrid forward Ronaldo was carried off in tears in the 25th minute at Paris' Stade de France, eight minutes after injuring his knee in a clash with France's Dimitri Payet.

在法兰西体育场的的欧洲杯决赛中,皇马前锋C罗因和法国球员迪米特里·帕耶碰撞而伤到了膝盖,8分钟后(第25分钟时)就不得不含泪下场。
France, the firm favourites, were unable to capitalise on Ronaldo's absence, although they almost won it at the end of normal time when substitute Andre-Pierre Gignac turned and hit the inside of the post.
不过,夺冠热门法国队却没能利用好C罗退场的这个机会,尽管他们在常规比赛时间快要结束时差点就拿下了比赛,当时法国队替补球员安德雷·皮埃尔·吉尼亚克射门,球打在了球门立柱内侧。
Raphael Guerreiro hit the bar with a free-kick for Portugal after 108 minutes, but seconds later they were ahead when Eder fired a low, 25-yard drive past keeper Hugo Lloris.
第108分钟时,葡萄牙队的拉斐尔·格雷罗主罚任意球,但是球却打在了门框上。不过仅仅数秒之后,埃德尔就为葡萄牙队取得领先,当时他在距球门25码远的地方一脚低射,皮球绕过了法国门将乌戈·洛里斯进入了球门。
C罗伤退埃德尔加时绝杀 葡萄牙击败法国拿下欧洲杯
Ronaldo, who had given his Portugal team-mates animated1 encouragement in the break before extra time, was offering as much tactical advice as coach Fernando Santos in chaotic2 closing moments - and he was reduced to tears once more at the final whistle before lifting the trophy3 that has eluded4 his country for so long.
在加时赛开始前的休息时间,C罗对他的队友们给与了殷切的鼓励,而且在这一关键时刻,他也给了葡萄牙主帅费尔南多·桑托斯尽可能多的战术建议--在终场哨声响起、葡萄牙确定夺冠的那一刻,C罗又流下了泪水,他终于可以举起亏欠了祖国这么多年的奖杯。
Ronaldo has claimed the game's major prizes - such as the Champions League with Manchester United and Real Madrid - but a landmark5 victory with his country has always eluded him.
C罗曾多次获得足球大赛的冠军--例如效力于曼联和皇马时夺得的欧洲冠军联赛的奖杯,但是C罗却一直亏欠一个属于自己祖国的胜利。
The greatest disappointment was when, as hosts of Euro 2004, Portugal were beaten 1-0 by rank outsiders Greece in the final at Lisbon's famous Stadium of Light. Portugal also lost in the World Cup semi-finals in 2006, the quarter-finals at Euro 2008 and the semi-finals at Euro 2012.
令人最失望的应该是在2004年欧洲杯,当时葡萄牙是东道主,但是却在里斯本著名的光明球场被不被看好的的希腊队以1-0的比分击败。而在2006年世界杯半决赛、2008年欧洲杯四分之一决赛、2012年欧洲杯半决赛中,葡萄牙队都输掉了比赛。
Ronaldo, with his knee heavily strapped6, then hobbled up the steps to lift the Euro 2016 trophy and fill a gap in his glittering list of honours.
最终,C罗带着膝盖上厚厚的绷带,步履蹒跚地走到台上,举起了2016欧洲杯的冠军奖杯,抹去了其光辉战绩上最后一点阴霾。
He was then centre stage in the subsequent celebrations, lying on the floor in front of his joyous7 team-mates.
在随后的庆祝活动上,C罗成为了人群的中心,他躺在地上,周围站着的都是他欣喜若狂的队友们。
The 31-year-old's night started and ended in tears, but this was a journey from agony to ecstasy8 - and his status as a Portuguese9 national hero was cemented even further.
C罗的这个夜晚从泪水开始,又以泪水为终结,但是这却是一个从痛苦到狂喜的旅程--而且C罗作为葡萄牙国家英雄的地位甚至进一步巩固了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
2 chaotic rUTyD     
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的
参考例句:
  • Things have been getting chaotic in the office recently.最近办公室的情况越来越乱了。
  • The traffic in the city was chaotic.这城市的交通糟透了。
3 trophy 8UFzI     
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
参考例句:
  • The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
  • He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
4 eluded 8afea5b7a29fab905a2d34ae6f94a05f     
v.(尤指机敏地)避开( elude的过去式和过去分词 );逃避;躲避;使达不到
参考例句:
  • The sly fox nimbly eluded the dogs. 那只狡猾的狐狸灵活地躲避开那群狗。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The criminal eluded the police. 那个罪犯甩掉了警察的追捕。 来自《现代英汉综合大词典》
5 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
6 strapped ec484d13545e19c0939d46e2d1eb24bc     
adj.用皮带捆住的,用皮带装饰的;身无分文的;缺钱;手头紧v.用皮带捆扎(strap的过去式和过去分词);用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • Make sure that the child is strapped tightly into the buggy. 一定要把孩子牢牢地拴在婴儿车上。 来自《简明英汉词典》
  • The soldiers' great coats were strapped on their packs. 战士们的厚大衣扎捆在背包上。 来自《简明英汉词典》
7 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
8 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
9 Portuguese alRzLs     
n.葡萄牙人;葡萄牙语
参考例句:
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   C罗
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴