英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2022年北京冬奥会 水立方将变身成为冰立方

时间:2016-08-29 00:05来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The National Aquatics1 Center, better known as the Water Cube, will be transformed into an ice arena2 for the 2022 Winter Olympics, Beijing Times reported on Monday.

  据《新京报》本周一报道,国家游泳中心--更多地被称为“水立方”--将被改造成2022年冬奥会冰上运动场。
  Built for the 2008 Beijing Summer Olympics' swimming and diving events, the Water Cube will host curling events during the 2022 Winter Olympics and wheelchair curling events during the 2022 Winter Paralympic Games.
  为2008年北京夏季奥运会的游泳、跳水赛事而修建的水立方将在2022年冬奥会期间举办冰壶赛事,在2022年冬残奥会期间举办轮椅冰壶赛事。
  2022年北京冬奥会 水立方将变身成为冰立方
  Yang Qiyong, general manager of the National Aquatics Center, said "After the revamp, the Water Cube will be capable of hosting the world's top curling events, as well as figure skating and short track speed skating events."
  国家游泳中心总经理杨其勇表示;“改造完成后的水立方将具备承办世界顶级冰壶赛事、花滑赛事、短道速滑赛事的能力。”
  In addition to events on ice and water, the venue3 will also be suitable for hosting large-scale commercial events and performances, said Yang.
  杨其勇表示,除了冰上、水上赛事,水立方还将适合承办大型商业活动及演出。
  An underground ice skating rink will be built under the South Square of the Water Cube, and is set to open to the public in the fourth quarter of 2017, according to plans.
  按照规划,水立方南广场将新建地下冰场,将于2017年第四季度对外开放。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 aquatics ab7cdab76e358228d20ce3555c1d1eeb     
n.水生植物,水生动物( aquatic的名词复数 );水上运动
参考例句:
  • Pasturage breed aquatics basically has pig, ox, sheep and fowl. 畜牧养殖主要有猪、牛、羊和家禽。 来自互联网
  • So in English they are National Stadium and National Aquatics Center. 这两处场馆的正式名字叫做”国家体育场”和”国家游泳中心“。 来自互联网
2 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
3 venue ALkzr     
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
参考例句:
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   冬奥会
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴