英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

东北振兴三年方案将印发 配127个重大项目

时间:2016-08-31 00:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A total of 127 projects will be carried out in China's northeast over the next three years to bolster1 the region's flagging economy, according to an implementation2 plan issued by the National Development and Reform Commission.

  根据国家发展改革委日前发布的一项实施方案,未来三年,我国将在东北地区共开展127个项目,提振当地衰退的经济。
  The 127 projects involve sectors3 including transportation, energy, agriculture, water conservation, as well as urban and rural development, according to the plan.
  根据该方案,这127个项目涉及交通、能源、农业、水利和城乡建设等领域。
  More efforts will be made to improve the local government management system, deepen state-owned enterprise reforms and promote the development of the private economy from 2016 to 2018.
  在2016年到2018年,将进一步加强地方政府管理体制改革,深化国有企业改革,促进民营经济的发展。
  东北振兴三年方案将印发 配127个重大项目
  The northeast should accelerate reform of traditional industries and the development of emerging industries to improve the region's economic structure.
  方案提出,东北地区应加快改造传统产业、发展新兴产业,以优化当地经济结构。
  Emphasis should be put on attracting talent, encouraging innovation and entrepreneurship, and creating an innovative4 environment.
  重点应放在吸引人才,鼓励创新和创业精神上,创造一个创新的环境。
  The plan also stressed that great efforts will be made to improve local people's livelihood5, generate more jobs, speed up the transformation6 of shanty7 towns, old industrial zones and mines, and increase fiscal8 transfer payments to resource-exhausted cities.
  方案还强调,应着力改善当地民生,创造更多岗位,加快实施棚户区、老工业区和矿区改造并加大对资源枯竭城市的财力性转移支付支持力度。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bolster ltOzK     
n.枕垫;v.支持,鼓励
参考例句:
  • The high interest rates helped to bolster up the economy.高利率使经济更稳健。
  • He tried to bolster up their morale.他尽力鼓舞他们的士气。
2 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
3 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
4 innovative D6Vxq     
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
参考例句:
  • Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
  • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
5 livelihood sppzWF     
n.生计,谋生之道
参考例句:
  • Appropriate arrangements will be made for their work and livelihood.他们的工作和生活会得到妥善安排。
  • My father gained a bare livelihood of family by his own hands.父亲靠自己的双手勉强维持家计。
6 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
7 shanty BEJzn     
n.小屋,棚屋;船工号子
参考例句:
  • His childhood was spent in a shanty.他的童年是在一个简陋小屋里度过的。
  • I want to quit this shanty.我想离开这烂房子。
8 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   东北
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴