英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英前首相卡梅伦辞保守党议员职务 结束政治生涯

时间:2016-09-21 00:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Former British Prime Minister David Cameron has resigned as a Conservative Member of Parliament two months after he quit as prime minister in the wake of the June Brexit referendum.

  英国前首相戴维·卡梅伦辞去了保守党国会议员的职务。两个月前,他在该国6月举行脱欧公投后辞去了首相一职。
  Cameron, 49, said he did not want to be a "distraction1" for new Prime Minister Theresa May.
  现年49岁的卡梅伦表示,他不想让新任首相特里莎·梅"分神"。
  He said that he thought about the decision long and hard and it isn't really possible to be a proper backbench MP as a former prime minister.
  他表示,他对这个决定认真地思考了很久,认为前任首相真的不可能成为一名称职的后座议员。
  英前首相卡梅伦辞保守党议员职务 结束政治生涯
  He said he had not made any "firm decisions" on what to do next, but he wanted to continue to contribute to public life.
  卡梅伦称,他还没"拿定主意"接下来要做什么,但他想继续投身于公共事务。
  Cameron, has earlier said he would continue as an MP until the next general election.
  卡梅伦先前曾表示,在下一次大选到来之前,他会继续担当国会议员。
  The politician, who had represented Witney since 2001, became Conservative leader in 2005 and served as prime minister for six years from 2010.
  从2001年开始,这位政客一直担任威特尼选区议员,在2005年成为了保守党领袖,并从2010年起担任了六年的首相。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   卡梅伦
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴