英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福建男子因追小偷致其身亡而被起诉

时间:2016-11-25 00:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A man in Zhangzhou, Fujian province is facing prosecution1 after a thief he chased dropped dead on the street.

  福建漳州一名男子即将被起诉,原因是他在追赶一名小偷时,后者不幸摔倒死亡。
  The case has elicited2 widespread public debate over whether or not prosecution would discourage people from trying to prevent similar crimes in the future.
  这起案件近日引起了公众广泛的讨论,他们担心对该名男子的起诉是否会导致人们将来在面对类似案件的时候不再挺身而出。
  The man, surnamed Huang, discovered a thief in his home around 12 a.m. one rainy night in March.
  该名男子姓黄,今年3月的一个雨夜,大约12点的时候他在自己家中发现了一名小偷。
  Huang chased the thief onto the street and grappled with the thief until the thief slipped and fell down. The fall caused brain damage, which eventually led to the death, Xiamen Daily reported.
  随后黄某追赶该小偷来到了街上,和小偷扭打起来直到后来小偷跌倒摔在了地上。据《厦门日报》报道,此次跌倒导致小偷大脑受伤,最终不治而亡。
  福建男子因追小偷致其身亡而被起诉
  Prosecutors3 argue that Huang should be punished for negligent4 homicide, as he should have realized that chasing after someone on a rainy night could lead to injuries.
  检察院认为黄某应该因过失杀人而受到惩罚,因为他应当意识到在雨夜追赶某人有可能导致对方受伤。
  The case quickly triggered a public outcry as many expressed their opposition5 to a punishment for Huang.
  这起案件迅速引起了公众的强烈抗议,他们都表示反对处罚黄某。
  Many argued that any sort of sentence for Huang would set a precedent6 and keep well-meaning citizens from intervening to prevent similar future crimes.
  许多人认为,对黄某的任何判决都会建立一个先例,使得善意的公民以后不会再干涉类似的案件。
  More than 70 percent of some 80,000 netizens expressed their belief on Sina Weibo that prosecution would be unreasonable7.
  在新浪微博上发表看法的8万网民中,超过70%的人认为对黄某提起诉讼是不合理的。
  In response, local prosecutors told Xinhua that the case remains8 under investigation9; no official charges have been made.
  对此,当地检察院向新华社透露,该起案件目前正在调查之中,目前还没有提起正式指控。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
2 elicited 65993d006d16046aa01b07b96e6edfc2     
引出,探出( elicit的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Threats to reinstate the tax elicited jeer from the Opposition. 恢复此项征税的威胁引起了反对党的嘲笑。
  • The comedian's joke elicited applause and laughter from the audience. 那位滑稽演员的笑话博得观众的掌声和笑声。
3 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
4 negligent hjdyJ     
adj.疏忽的;玩忽的;粗心大意的
参考例句:
  • The committee heard that he had been negligent in his duty.委员会听说他玩忽职守。
  • If the government is proved negligent,compensation will be payable.如果证明是政府的疏忽,就应支付赔偿。
5 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
6 precedent sSlz6     
n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的
参考例句:
  • Is there a precedent for what you want me to do?你要我做的事有前例可援吗?
  • This is a wonderful achievement without precedent in Chinese history.这是中国历史上亘古未有的奇绩。
7 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
8 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
9 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福建
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴