英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

网店出售云南空气 公众对此反应不一

时间:2017-01-09 02:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Vendors1 in Southwest China's Yunnan Province are putting fresh air into sealed plastic bags and selling it online for 18.8 yuan ($2.7) per bag, reported a local news portal.

  据一家地方媒体报道,来自中国西南部云南省的供应商将新鲜空气密封到塑料袋中,并以每包18.8元(合2.7美元)的价格在网上出售。
  The move has sparked heated public debate though the sales volume turned out low.
  虽然该产品的销量很低,但该举动还是引发了社会公众的热烈讨论。
  Sun Wenjie, a lawyer, said that air is not a type of merchandize according to China's legal provisions2, so such business is suspected of being unlicensed, and it would be difficult to complain if anyone finds himself to be fooled.
  一位名叫孙文杰的律师表示,根据我国相关的法律规定,空气并不是一种销售品,所以这样的业务涉嫌无证经营。如果任何人购买后一旦发现上当受骗,投诉维权也会比较困难。
  网店出售云南空气 公众对此反应不一
  In fact, selling "fresh air" in a bag or a bottle is not new in China.
  事实上,以“袋”或“瓶”为单位销售新鲜空气在国内已有先例。
  This time, the air was mainly collected in Dali and Lijiang, where air quality was consistently3 good despite north China being cloaked4 in smog.
  这一次,收集空气的地点在云南大理和丽江。在中国北方被雾霾侵蚀之际,这些地区的空气却非常优质新鲜。
  It was a good opportunity to let more people know about Yunnan's exceptional5 environment, a web user commented.
  一位网友表示,此次事件也是让更多人认识到云南得天独厚的好环境的一次机会。
  Selling Yunnan's fresh air could also be seen as a way to raise concern about the pollution issue, Hu Kailin, an environmental science expert said.
  此外,环境科学专家胡凯琳也表示,销售云南新鲜空气也是可以提高人们对于空气污染的关注度的一种方法。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 vendors 2bc28e228525b75e14c07dbc14850c34     
n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方
参考例句:
  • The vendors were gazundered at the last minute. 卖主在最后一刻被要求降低房价。
  • At the same time, interface standards also benefIt'software vendors. 同时,界面标准也有利于软件开发商。 来自About Face 3交互设计精髓
2 provisions xkyzm5     
n.粮食,食品
参考例句:
  • The campers got their provisions at the village shop. 野营者在乡村商店买食物。
  • Both sides have to act according to the provisions of the agreement. 双方都应按照协议条款办事。
3 consistently OYnyU     
ad.一贯地,一直
参考例句:
  • The Ministry of Finance consistently overestimated its budget deficits. 财政部一贯高估预算赤字。
  • The minister has consistently opposed any relaxation in the law. 部长一向反对法律上的任何放宽。
4 cloaked c8afb47f2b5ed181090fbedca176c776     
隐形的
参考例句:
  • The organization is cloaked in a shroud of secrecy. 这个组织笼罩着一种诡秘的气氛。
  • The history of the family is cloaked in mystery. 这个家族的家史披上了一层神秘的色彩。 来自《现代英汉综合大词典》
5 exceptional Zn7xP     
adj.优越的,杰出的,例外的,独特的,异常的
参考例句:
  • He is a man of exceptional talent.他是位具有非凡才能的人。
  • He showed exceptional musical ability.他显示出特殊的音乐才能。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   网店
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴