英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国禁止八国乘客在赴美航班上携带大型电子产品

时间:2017-03-29 00:07来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The US is banning electronic devices such as laptops and tablets from cabin baggage on flights from eight Middle Eastern and North African countries.

  日前,美国明令禁止中东和北非8个国家的游客,在赴美航班上随身携带如笔记本电脑和平板等电子设备登机。
  A US government source told the BBC that the measure would affect nine airlines operating out of 10 airports.
  一位美国政府消息人士向BBC透露,有关措施将影响在十个机场运营的九家航空公司。
  US media reported the order was sparked by intelligence gathered overseas.
  美国媒体报道称,此禁令是根据海外收集的情报而实施的。
  It will reportedly include all large electronic devices such as laptops, tablets,cameras, DVD players and electronic games.
  报道称,被禁的大型电子产品包括笔记本电脑、平板电脑、相机、DVD播放机和电子游戏等。
  But mobile phones and smartphones will still be allowed in carry-on luggage.
  但手机和智能手机仍然可以放在随身行李中。
  美国禁止八国乘客在赴美航班上携带大型电子产品
  The Department of Homeland Security (DHS) declined to comment on the issue. The Transportation Security Administration, which is part of Homeland Security, also refused to comment.
  美国国土安全部拒绝对此发表评论,该部门下属的美国交通安全管理局也拒绝对此发表评论。
  It is unclear which airlines would fall under the ban and how long it will be in place.
  目前尚不清楚哪些航空公司将受到禁令的影响以及禁令实施的时间长短。
  But Royal Jordanian Airlines tweeted last Monday that it would ban passengers from carrying on most electronics to and from its North American flights, CNN first reported. The tweet was later deleted.
  不过,CNN率先报道称,皇家约丹航空公司上周一曾发推称将禁止乘客携带大多数电子设备搭乘进出北美的航班。但有关推文随后便被删除。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   电子产品
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴