英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

毕马威调查显示 上海将在未来成为新硅谷

时间:2017-04-07 00:23来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   How many Silicon1 Valleys can the world hold? In all likelihood, there will be one in China, namely Shanghai and its surrounding area.

  世界能有多少个硅谷?几乎可以肯定,中国会有一个,那就是上海及其周边地区。
  This is one of the findings of a recent survey by the global accounting2 firm KPMG, which rated Shanghai as the No 1 city in the next four years to rival Silicon Valley - the bastion of Apple, Google, Facebook and many other US high-tech3 companies.
  这是国际会计公司毕马威在近期一份调查中得出的结论之一。该调查将上海列为未来4年内挑战硅谷的头号城市。硅谷是苹果、谷歌、脸书和其他不少美国高科技企业的大本营。
  The survey found 43% of global respondents believed the technology innovation center of the world is likely to move from Silicon Valley to another place in the next four years.
  调查发现,43%的全球受访者认为,未来4年内,全球科技创新中心可能从硅谷转移到别处。
  毕马威调查显示 上海将在未来成为新硅谷
  Shanghai was selected by 26% of respondents as the city to be the next Silicon Valley - with its strong regional position in financial markets and numerous high-tech parks in Pudong - followed by New York, Tokyo, Beijing and London.
  至于哪个城市将成为下一个硅谷,26%的受访者选择上海--因其在金融市场强劲的区域领导能力和在浦东拥有的大量高科技园区。排在上海之后的是纽约、东京、北京和伦敦。
  Experts believe China's economic transformation4 is spurring the creation of new drivers of growth, new industries, new institutions and new opportunities in the technology and innovation space.
  专家认为,中国的经济转型加快了新的增长驱动因素、新行业、新机构和技术与创新领域的新商机的产生。
  "Shanghai is bound to remain among the world's leading innovation hubs given its growing base of digital media and entertainment companies and a more pleasurable lifestyle and favorable climate that can draw top expertise," said Egidio Zarrella, partner of clients and innovation at KPMG China.
  毕马威中国客户咨询和创新事务主管查玮亮表示:“上海将通过不断扩大的数字媒体、娱乐公司、愉悦的生活方式和舒适的气候环境等基础去吸引人才,保持其作为世界主要创新中心之一的地位。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 silicon dykwJ     
n.硅(旧名矽)
参考例句:
  • This company pioneered the use of silicon chip.这家公司开创了使用硅片的方法。
  • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp.芯片就是一枚邮票大小的硅片。
2 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
3 high-tech high-tech     
adj.高科技的
参考例句:
  • The economy is in the upswing which makes high-tech services in more demand too.经济在蓬勃发展,这就使对高科技服务的需求量也在加大。
  • The quest of a cure for disease with high-tech has never ceased. 人们希望运用高科技治疗疾病的追求从未停止过。
4 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   毕马威
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴