英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

小学英语深圳双语版五年级上UNIT7

时间:2009-11-21 02:58来源:互联网 提供网友:philos   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
[00:05.09]第七课  昔日的香港生活
[00:10.19]What can you see in the photos?
[00:14.97]在相片里面你看到什么?
[00:19.75]A servant is getting water from the well.
[00:24.83]一个工人从井里打水。
[00:29.91]The children are lighting1 firecrackers.
[00:34.14]孩子们在点鞭炮。
[00:38.37]get married
[00:42.16]结婚
[00:45.95]light firecrackers
[00:50.57]点鞭炮
[00:55.20]visit a temple
[00:59.73]拜访寺庙
[01:04.26]make rice cakes
[01:08.83]做年羔
[01:13.40]work in a field
[01:18.24]在田里工作
[01:23.07]a servant
[01:27.04]工人
[01:31.01]Last week Sally visited an old peolple's home.She talked to Old Mrs kwan.
[01:35.03]上个星期 Sally 到老人院拜访,她和关老太谈话。
[01:39.06]Act Sally and ask questions.
[01:49.19]扮演 Sally 并问问题。
[01:59.33]How many children did your father have?
[02:04.60]你父亲有多少个小孩?
[02:09.88]My father had ten chiledren.
[02:14.22]我父亲有十个孩子。
[02:18.55]When did you get married?
[02:23.53]你几岁结婚?
[02:28.51]I got married when I was thirteen.
[02:33.23]我十三岁就结婚了。
[02:37.96]What did you do in the evenings?
[02:43.85]在晚上你做些什么?
[02:49.74]I made my own clohes in the evenings.
[02:57.16]在晚上我做衣服。
[03:04.58]Mrs Kwan and Mrs Chaoi are talking about their life when they were young.
[03:13.21]关老太和蔡老太在谈论她们年轻时的生活。
[03:21.85]I played with bean bags.
[03:26.12]我以前玩画纸的。
[03:30.39]I play with bean bags too.
[03:34.62]我以前也玩画纸的。
[03:38.85]I didn't go to school either.
[03:45.23]我也没有上过学。
[03:51.60]Reading:The princess and the wooden goose
[03:57.68]阅读  公主和木鹅
[04:03.75]Once upon a time an emperor had a beautiful young sister.
[04:11.27]从前有个国王,他有个很漂亮的妹妹。
[04:18.80]He wanted her to marry her cousin but she loved someone else.
[04:26.23]他想把她嫁给她的表哥。可是公主喜欢别的人。
[04:33.66]Please let me marry Tang.
[04:37.49]请让我嫁给邓先生吧。
[04:41.31]Certainly not!
[04:44.09]当然不可以!
[04:46.88]He's not rich and he doesn't come from a good family either.
[04:52.45]他又没有钱出身又不高尚。
[04:58.03]The Emperor's sister was very unhappy.
[05:03.27]国王的妹妹很不开心。
[05:08.51]She cried for many days.She became thin and weak.
[05:14.48]她哭了好几天,变得很消瘦。
[05:20.44]The Emperor loved his sister so finally he changed his mind.
[05:26.27]国王很爱他的妹妹。最后,他改变了主意。
[05:32.09]You may marry Tang but you can't live here anymore.
[05:40.62]你可以嫁给邓先生,但是你不可以住在这里。
[05:49.15]Take this wooden goose and put it in the river.
[05:53.88]拿着这个木鹅把它放进河里。
[05:58.61]Wherever it stops,the land on both sides of the river will belong to you.
[06:04.64]它停在哪里,那么这条河两边的地方就属于你们的了。
[06:10.68]The Emperor's sister married Tang.
[06:15.46]国王的妹妹嫁给了邓先生。
[06:20.24]They were very happy.
[06:23.12]他们过得很开心。
[06:26.01]The next day they put the wooden goose into the river.
[06:31.33]第二天,他们把木鹅放进河里。
[06:36.64]It was raining heavily and the river was flowing fast.
[06:41.93]那天下着很大的雨,河水流得很急。
[06:47.22]It carried the goose a long way.
[06:51.60]把木鹅带到很远的地方。
[06:55.97]My brother is wise. He's very kind too.
[07:00.99]皇兄真是又有智慧又仁慈。
[07:06.00]All this land belongs to us now.
[07:10.73]所有这些地方都属于我们的了。
[07:15.46]People say the goose stopped in Kam Tin in the New Territories2.
[07:22.84]相传说这个木鹅停在新界的锦田。
[07:30.22]They say that the family of the Emperor's sisters
[07:36.25]till live on the same land today.
[07:41.62]还说公主的后人还住在同一个地方。
[07:46.99]Act the story in groups of four. One of you is the narrator3.
[07:53.91]四个人扮演故事里面的人物,其中一个做旁述。
[08:00.84]Answer the questions about the story. Give short answers.
[08:08.31]回答案有关故事的问题,给短的答案。
[08:15.78]Who did the Emperor's sister want to marry?
[08:21.15]国王的妹妹想嫁给谁?
[08:26.51]Why did the Emperor change his mind?
[08:32.25]为什么国王改变他的主意?
[08:37.98]What did the Emperor give his sister?
[08:43.40]国王给了他妹妹什么?
[08:48.82]why was the river flowing fast?
[08:54.40]为什么这条河的河水流的那么急呢?为什么这条河的河水流的那么急呢?
[08:59.98]Where did the goose stop?
[09:04.85]木鹅停在哪里?
[09:09.72]Who lives on the land today?
[09:15.15]今时今日谁住在那块地方?
[09:20.59]Old Mr and Mrs Wong are telling Sally about life on their farm.
[09:24.87]王老先生和王老太讲他们以前在农场的生活给 Sally 听。
[09:29.16]Act the people.
[09:38.18]扮演这些人物吧。
[09:47.21]I worked in the fields.
[09:52.78]我在田里工作。
[09:58.36]I worked in the fields too.
[10:02.15]我也是在田里工作。
[10:05.94]I didn't wore shoes.
[10:07.96]我不穿鞋。
[10:09.99]I didn't wore shoes either.
[10:16.25]我也不穿鞋。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
2 territories 8df60ff96bfecd59de3f802675a05912     
n.领土( territory的名词复数 );(某人负责的)地区;(个人、群体、动物等占据的)领域;地盘
参考例句:
  • Canada is divided into 10 provinces and 2 territories. 加拿大分为十个省和两个区。 来自《简明英汉词典》
  • He careened through foreign territories on a desperate kind of blitz. 在孤注一掷地闪电战中他猛冲过外国领地。 来自《简明英汉词典》
3 narrator rFdxT     
n.讲述者;解说员;旁白者
参考例句:
  • He listens and waits for the narrator to explain more.他听著,等待讲的人进一步解释。
  • The story's narrator is an actress in her late thirties.故事的叙述者是位年近四十的女演员。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
20%
踩一下
(4)
80%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴