英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2015年经济学人 查理周刊袭击案 恐怖下的巴黎

时间:2019-12-06 01:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

The attack on Charlie Hebdo

Terror in Paris

Islamists are assailing1 freedom of speech; but vilifying2 all Islam is the wrong way to counter bloody3 medievalism

THE latest issue of Charlie Hebdo, a satirical French magazine, spotlights4 Michel Houellebecq, author of a new novel that imagines the Islamisation of France and then the European Union. Critics had denounced Mr Houellebecq's book, which depicts5 a near future in which Islamists win France's presidency6 and compromise its freedoms, as Islamophobic scaremongering. Then, on the day of its publication, masked gunmen attacked Charlie Hebdo's offices in Paris. They yelled “Allahu Akbar” as they murdered 12 people and wounded others, in France's worst terrorist attack for half a century. The gunmen fled; police have named two brothers as suspects. As anti-immigrant sentiment—especially the anti-Muslim kind—seeps across Europe, from street protests in Dresden to English ballot7 boxes, the atrocity8 in Paris seemed ghoulishly to realise the continent's darkest nightmare; almost, in fact, to caricature it.

For all the grim, incessant9 warnings of terrorist threats, naturally the first reaction to this massacre10, in France and elsewhere, was outrage11. Yet the murders also demand a fuller response. The magazine was targeted because it cherished and promoted its right to offend: specifically to offend Muslims. That motive12 invokes13 two big themes. One is free speech, and whether it should have limits, self-imposed or otherwise. The answer to that is an emphatic14 no. The second is Muslim Europe—and whether episodes such as this are part of a civilisational struggle between Western democracies and extreme Islam, on a battlefield stretching continuously from Peshawar to Raqqa to the centre of Paris. Again, the answer is no.

Cartoons versus15 Kalashnikovs

Charlie Hebdo has been hit before. In 2006 its decision to reprint inflammatory cartoons of the Prophet Muhammad, first published in Denmark, was described by Jacques Chirac, then France's president, as a “manifest provocation”. In 2011 the magazine's offices were firebombed after it published an issue purporting16 to be guest-edited by the Prophet. That did not deter17 it: despite pleas from some French politicians, it insisted on its right to free speech. This week, when the gunmen came, they reportedly called for the offending cartoonists by name.

The magazine had the right to publish everything it did, and French law is right to allow it to. There can be no “but” in that sentence. Even when a picture or opinion is imprudent or tasteless, unless it directly incites18 violence it should not be banned. Charlie Hebdo lampoons19 all religions, not just Islam—but it would have the right to single out that faith if it wanted to, just as Islamists in Europe are entitled to denounce Western decadence20 if they so choose. In any case, there is a world of difference, and several centuries of liberal political thought, between giving and taking offence and killing21 people over it. Nothing can be done with a pencil or a keyboard that warrants a reprisal22 with a Kalashnikov.

This attack was more insidious23 than a random24 fusillade on a street or train. Part of the aim, probably, was to cow the Western media in their treatment of Islam. It must not. If the proper first response to the slaughter25 was outrage, after considering the argument that Charlie Hebdo made about free speech, the second response should be outrage, too.

Many observers will connect this fresh footage of gun-wielding men not to cartoons but to another kind of image: chaos26 in northern Nigeria, the snuff videos of Islamic State (IS) and Taliban-inflicted carnage in Afghanistan and Pakistan. All can seem part of a long, ongoing27 conflict between the values of the Enlightenment and obscurantist barbarism. For those who see things that way, the only solution is to fight back, by cracking down at home and engaging the enemy abroad.

Criminals, not clashing civilisations

They have a point: there may well be a connection between Paris and foreign jihad. Part of it is ideological28: in their minds, at least, terrorists in the West are often waging a worldwide battle for their faith, powered by ideas they pick up on the internet. There is a practical link, too. Some of those involved in recent European plots—and one of the suspects in the Charlie Hebdo attack—have been radicalised and trained in the Middle East, Afghanistan and Pakistan. Nearby and accessible, Syria is the main destination. This reflux is a worry for security services in France (home of the European Union's largest Muslim population) and across the continent, precisely29 because, newly expert and inflamed30, the returnees can perpetrate commando-style attacks like that on Charlie Hebdo. Involving small numbers of assailants and “soft” targets, these are much harder to detect and prevent than elaborate plans to blow up airliners31.

But preventing them is not impossible—indeed European security services frequently do. Slow though some were to spot the danger, the French and other governments have introduced measures to stop their citizens travelling abroad to fight, and to intercept32 them if they come back. Still, more pressure could be applied33 to Turkey, notionally an ally, to help stop the flow into Syria. “Deradicalisation” programmes for returnees, which might turn some of them into reverse missionaries34 for the awful truth about IS, are still in their infancy35.

For all that, thinking of Islamist terrorism as a single, coherent adversary36 is misleading and dangerous. The various groups have different backgrounds and goals, just as Muslim diasporas in the West originate in different countries and cultures. Many French Muslims, for example, have roots in north Africa; some are angered by the ban on wearing burqas in public places. Neither factor applies in, say, Britain. Thinking of Muslims overall as a homogenous37 group is still more foolhardy—however much some of the West's demagogues encourage voters to. Most are not extremists; fewer still support violence, as mainstream38 French imams swiftly pointed39 out.

The terrorists themselves, of course, are often keen to prove that the West does indeed anathematise all Muslims. To see such killers40 as representatives of a religion, and to reduce a complex picture to their preferred caricature, would be to reward their crimes—just as circumscribing41 the principle of free speech would be to bow to their medieval fantasies.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 assailing 35dc1268357e0e1c6775595c8b6d087b     
v.攻击( assail的现在分词 );困扰;质问;毅然应对
参考例句:
  • Last-minute doubts were assailing her. 最后一分钟中的犹豫涌上心头。 来自辞典例句
  • The pressing darkness increased the tension in every student's heart, assailing them with a nameless fear. 黑暗压下来,使每个人的心情变得更紧张。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
2 vilifying 92743e349271d5779d0776a39cab8279     
v.中伤,诽谤( vilify的现在分词 )
参考例句:
  • A: But he is vilifying you! You should fight back. 可他是在诋毁你啊!你应该还击。 来自互联网
3 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
4 spotlights c4053b79301cdb37721ff8e9049b61ef     
n.聚光灯(的光)( spotlight的名词复数 );公众注意的中心v.聚光照明( spotlight的第三人称单数 );使公众注意,使突出醒目
参考例句:
  • The room was lit by spotlights. 房间被聚光灯照亮。
  • The dazzle of the spotlights made him ill at ease. 聚光灯的耀眼强光使他局促不安。 来自辞典例句
5 depicts fd8ee09c0b2264bb6b44abf7282d37f6     
描绘,描画( depict的第三人称单数 ); 描述
参考例句:
  • The book vividly depicts French society of the 1930s. 这本书生动地描绘了20 世纪30 年代的法国社会。
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively. 他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
6 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
7 ballot jujzB     
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票
参考例句:
  • The members have demanded a ballot.会员们要求投票表决。
  • The union said they will ballot members on whether to strike.工会称他们将要求会员投票表决是否罢工。
8 atrocity HvdzW     
n.残暴,暴行
参考例句:
  • These people are guilty of acts of great atrocity.这些人犯有令人发指的暴行。
  • I am shocked by the atrocity of this man's crimes.这个人行凶手段残忍狠毒使我震惊。
9 incessant WcizU     
adj.不停的,连续的
参考例句:
  • We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.从昨天下午开始就持续不断地下雪。
  • She is tired of his incessant demands for affection.她厌倦了他对感情的不断索取。
10 massacre i71zk     
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀
参考例句:
  • There was a terrible massacre of villagers here during the war.在战争中,这里的村民惨遭屠杀。
  • If we forget the massacre,the massacre will happen again!忘记了大屠杀,大屠杀就有可能再次发生!
11 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
12 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
13 invokes fc473a1a023d32fa292eb356a237b5d0     
v.援引( invoke的第三人称单数 );行使(权利等);祈求救助;恳求
参考例句:
  • The Roundtable statement invokes the principles of the free market system. 企业界圆桌会议的声明援用了自由市场制度的原则。 来自辞典例句
  • When no more storage is available, the system invokes a garbage collector. 当没有可用的存贮时,系统就调用无用单元收集程序。 来自辞典例句
14 emphatic 0P1zA     
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的
参考例句:
  • Their reply was too emphatic for anyone to doubt them.他们的回答很坚决,不容有任何人怀疑。
  • He was emphatic about the importance of being punctual.他强调严守时间的重要性。
15 versus wi7wU     
prep.以…为对手,对;与…相比之下
参考例句:
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
16 purporting 662e1eb2718c2773c723dc9acb669891     
v.声称是…,(装得)像是…的样子( purport的现在分词 )
参考例句:
  • Cindy Adams (Columnist) : He's purporting to be Mother Teresa. 辛迪?亚当斯(专栏作家):他无意成为德兰修女。 来自互联网
  • To prohibit certain practices purporting to be sales by auction. 本条例旨在对看来是以拍卖方式作出的售卖中某些行为予以禁止。 来自互联网
17 deter DmZzU     
vt.阻止,使不敢,吓住
参考例句:
  • Failure did not deter us from trying it again.失败并没有能阻挡我们再次进行试验。
  • Dogs can deter unwelcome intruders.狗能够阻拦不受欢迎的闯入者。
18 incites 68eca287329b28545dbd9d6a3cf30705     
刺激,激励,煽动( incite的第三人称单数 )
参考例句:
  • In all countries any person who incites others to insurrection is guilty of treason. 在任何国家里,煽动他人谋反者,都属犯叛国罪。
  • The success of the handicapped man incites us to pursue our dreams. 这位残疾人的成功激励我们追求自己的梦想。
19 lampoons 75b886c42b546df26e29550f17e201d5     
n.讽刺文章或言辞( lampoon的名词复数 )v.冷嘲热讽,奚落( lampoon的第三人称单数 )
参考例句:
20 decadence taLyZ     
n.衰落,颓废
参考例句:
  • The decadence of morals is bad for a nation.道德的堕落对国家是不利的。
  • His article has the power to turn decadence into legend.他的文章具有化破朽为神奇的力量。
21 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
22 reprisal iCSyW     
n.报复,报仇,报复性劫掠
参考例句:
  • There is no political alternative but a big reprisal.政治上没有旁的选择只能是大规模报复。
  • They bombed civilian targets in reprisal.他们炮轰平民目标作为报复。
23 insidious fx6yh     
adj.阴险的,隐匿的,暗中为害的,(疾病)不知不觉之间加剧
参考例句:
  • That insidious man bad-mouthed me to almost everyone else.那个阴险的家伙几乎见人便说我的坏话。
  • Organized crime has an insidious influence on all who come into contact with it.所有和集团犯罪有关的人都会不知不觉地受坏影响。
24 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
25 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
26 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
27 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
28 ideological bq3zi8     
a.意识形态的
参考例句:
  • He always tries to link his study with his ideological problems. 他总是把学习和自己的思想问题联系起来。
  • He helped me enormously with advice on how to do ideological work. 他告诉我怎样做思想工作,对我有很大帮助。
29 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
30 inflamed KqEz2a     
adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His comments have inflamed teachers all over the country. 他的评论激怒了全国教师。
  • Her joints are severely inflamed. 她的关节严重发炎。 来自《简明英汉词典》
31 airliners 1ec0b4504c9e854df736acf1fcb02db5     
n.客机,班机( airliner的名词复数 )
参考例句:
  • The fog grounded the airliners. 大雾迫使班机停飞。 来自《简明英汉词典》
  • They placed very stable and accurate atomic clocks on regularly scheduled jet airliners. 他们将非常稳定、准确的原子钟装在定期飞行的喷气式班机上。 来自辞典例句
32 intercept G5rx7     
vt.拦截,截住,截击
参考例句:
  • His letter was intercepted by the Secret Service.他的信被特工处截获了。
  • Gunmen intercepted him on his way to the airport.持枪歹徒在他去机场的路上截击了他。
33 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
34 missionaries 478afcff2b692239c9647b106f4631ba     
n.传教士( missionary的名词复数 )
参考例句:
  • Some missionaries came from England in the Qing Dynasty. 清朝时,从英国来了一些传教士。 来自《简明英汉词典》
  • The missionaries rebuked the natives for worshipping images. 传教士指责当地人崇拜偶像。 来自《现代汉英综合大词典》
35 infancy F4Ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
36 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
37 homogenous NrkzVM     
adj.同类的,同质的,纯系的
参考例句:
  • Japan is a wealthy,homogenous,developed nation with a stable political system.日本是一个富裕的同质型发达国家,政治体制稳定。
  • My family is very homogenous and happy.我们这个家庭很和睦很幸福。
38 mainstream AoCzh9     
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的
参考例句:
  • Their views lie outside the mainstream of current medical opinion.他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
  • Polls are still largely reflects the mainstream sentiment.民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
39 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
40 killers c1a8ff788475e2c3424ec8d3f91dd856     
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事
参考例句:
  • He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice. 他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇。
  • They were professional killers who did in John. 杀死约翰的这些人是职业杀手。
41 circumscribing 85f6444fe8ba46d786e8b78f969d07b7     
v.在…周围划线( circumscribe的现在分词 );划定…范围;限制;限定
参考例句:
  • There are laws circumscribing the right of individual citizens to cause bodily harm to others. 有多项法律限制公民的权利,使其不得对他人进行人身伤害。 来自柯林斯例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2015年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴