英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2021年经济学人 中国的经济--德尔塔风波(3)

时间:2021-09-01 01:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The slowdown is moving markets at home—the CSI300 index of large Chinese stocks fell by 4% in the week after August 10th—and abroad.

中国经济放缓正在影响国内的金融市场——8月10日之后的一周,中国大型股票的CSI300指数已经下跌了4%——全球亦然。

The price of iron ore has slumped1 by 21% since the end of last month; copper2 has fallen by more than 5%.

自上月末以来,铁矿石价格下跌了21%,铜价下跌超过5%。

China’s tough stance will also prevent any revival3 of foreign travel.

中国的强硬立场也将阻止出国旅游的复苏。

That is bad news for places like Thailand, which relied on Chinese visitors for almost 30% of its tourist receipts before the pandemic.

这对泰国等地来说是个坏消息。疫情前,泰国近30%的旅游收入来自中国游客。

China’s fight against Delta4 will be costly5. But it is also proving successful.

中国对抗德尔塔毒株的代价将是高昂的。但事实也证明它是成功的。

New local infections (excluding imported cases) dropped to just six on August 16th.

8月16日,本地新增病例(不包括境外病例)降至6例。

The outbreak has started to narrow in scope as well as scale: 134 neighbourhoods remained at risk, by the government‘s reckoning, down from 224 on August 10th.

疫情的范围和规模都开始缩小:根据政府的估算,目前有134个社区仍处于危险之中,比8月10日的224个有所下降。

China has both an unusual ability to contain Delta outbreaks and a strong incentive6 to do so.

中国在控制德尔塔病毒爆发方面有着不同寻常的能力,它也有强大的动力这么做。

It lacks two of the characteristics that have allowed other countries to tolerate an otherwise disturbing rate of Delta infections.

它缺乏其他国家能容忍令人不安的德尔塔病毒感染率的两个特征。

Relatively7 few of China’s people have caught covid-19 in the past.

之前,中国感染新冠肺炎的人相对较少。

As a consequence, few have any natural immunity8 to the disease.

因此,很少有人对这种疾病有天然的免疫力。

And although a respectable percentage of the population has received two jabs (over 55%, according to the government) China’s vaccines9 appear less effective than Western versions.

尽管有相当比例的人接种了两剂疫苗(根据政府的数据,接种比率超过了 55%),但中国的疫苗似乎不如西方的疫苗有效。

The share of China’s population that enjoys some kind of immunity is lower than India’s or even Indonesia’s, according to Goldman Sachs, even though its vaccination10 rate is far higher.

高盛(Goldman Sachs)的数据显示,尽管疫苗接种率较高,但中国享有某种免疫力的人口比例低于印度,甚至低于印尼。

If China were to drop its defences and tolerate the infection rates common in America and Europe, the number of people suffering from severe illness could rise to alarming levels.

如果中国放弃防御措施,容忍像美国和欧洲那样常见的感染率,那么患有严重疾病的人数可能会上升到令人担忧的水平。

China is unusually good at fighting Delta. And it needs to be.

中国在对抗德尔塔病毒方面异常出色。它也必须如此。

Having failed to fail against previous waves of the disease, it is now obliged to succeed again.

在成功应对前几波疫情之后,再一次取得成功也理所当然。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 slumped b010f9799fb8ebd413389b9083180d8d     
大幅度下降,暴跌( slump的过去式和过去分词 ); 沉重或突然地落下[倒下]
参考例句:
  • Sales have slumped this year. 今年销售量锐减。
  • The driver was slumped exhausted over the wheel. 司机伏在方向盘上,疲惫得睡着了。
2 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
3 revival UWixU     
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振
参考例句:
  • The period saw a great revival in the wine trade.这一时期葡萄酒业出现了很大的复苏。
  • He claimed the housing market was showing signs of a revival.他指出房地产市场正出现复苏的迹象。
4 delta gxvxZ     
n.(流的)角洲
参考例句:
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
5 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
6 incentive j4zy9     
n.刺激;动力;鼓励;诱因;动机
参考例句:
  • Money is still a major incentive in most occupations.在许多职业中,钱仍是主要的鼓励因素。
  • He hasn't much incentive to work hard.他没有努力工作的动机。
7 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
8 immunity dygyQ     
n.优惠;免除;豁免,豁免权
参考例句:
  • The law gives public schools immunity from taxation.法律免除公立学校的纳税义务。
  • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested.他要求外交豁免以便避免被捕。
9 vaccines c9bb57973a82c1e95c7cd0f4988a1ded     
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 )
参考例句:
  • His team are at the forefront of scientific research into vaccines. 他的小组处于疫苗科研的最前沿。
  • The vaccines were kept cool in refrigerators. 疫苗放在冰箱中冷藏。
10 vaccination bKGzM     
n.接种疫苗,种痘
参考例句:
  • Vaccination is a preventive against smallpox.种痘是预防天花的方法。
  • Doctors suggest getting a tetanus vaccination every ten years.医生建议每十年注射一次破伤风疫苗。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2021年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴