英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2021年经济学人 如何训练奶牛上厕所(1)

时间:2021-10-13 02:43来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Now, in the hope of fighting climate change, Dr Jan Langbein, of the Fredrich-Loweffler-Institut in Germany, and his colleagues hope they can train cows to use the toilet, too.

现在,为了对抗气候变化,德国Fredrich Loweffler研究所的扬·朗本博士和他的同事们希望也能训练奶牛上厕所。

Cow urine contains urea, a nitrogen-rich compound that, when broken down by enzymes1 in cow faeces, is converted into ammonia.

牛尿中含有尿素,一种富含氮的化合物。当尿素被牛粪便中的酶分解时会转化为氨,

Bacteria in the soil, in turn, convert that ammonia into nitrous oxide2.

土壤里的细菌反之将氨转化为氧化亚氮。

Best known as a dental anaesthetic, the stuff is also a potent3 greenhouse gas.

众所周知,这种物质是一种牙科麻醉剂,同时也是一种强效温室气体。

And agriculture is a big source of it.

而农业是这种物质的主要来源。

In the European Union, livestock4 farming accounts for around 70% of ammonia emissions5.

在欧盟,畜牧业约占氨排放量的70%。

Collecting and treating cow pee before the ammonia can be produced might, therefore, seem like a good idea.

因此,在氨产生之前就对牛尿进行收集和处理似乎是个好主意。

But it has proved difficult in the past without confining the cows to small areas, which is bad for their welfare.

但事实证明,在过去,如果不把牛限制在小范围内饲养(不利于牛的福利),那么很难对牛尿进行收集和处理。

As Dr Langbein describes in Current Biology, this conundrum6 could be solved if free-roaming cows could be persuaded to voluntarily relieve themselves in a latrine.

正如朗本博士在《当代生物学》中所描述的那样,如果能够说服自由漫步的奶牛自愿在厕所中小便,那么这个难题就可以解决。

But going to the loo is a tricky7 business, says Dr Langbein.

但朗本博士表示,让牛上厕所是一件棘手的事情。

It requires awareness8 of bladder fullness, self-control to override9 excretory reflexes, selection of a latrine, and intentional10 relaxation11 of the muscles which control the flow of urine.

它需要牛意识到膀胱充盈、控制排泄反射、选择厕所以及有意识地放松控制尿流的肌肉。

Nevertheless, he has developed a three-stage process to help cows master toilet training.

尽管如此,朗本博士开发了一个分为三个阶段的过程来帮助奶牛上厕所。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 enzymes 7881ad8ce9c83424f7874e70266ed2d8     
n. 酶,酵素
参考例句:
  • It was said that washing powders containing enzymes remove stains more efficiently. 据说加酶洗衣粉除污更有效。
  • Among the enzymes which are particularly effective are pepsin, papain. 在酶当中特别有效的是胃朊酶、木瓜酶。
2 oxide K4dz8     
n.氧化物
参考例句:
  • Oxide is usually seen in our daily life.在我们的日常生活中氧化物很常见。
  • How can you get rid of this oxide coating?你们该怎样除去这些氧化皮?
3 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
4 livestock c0Wx1     
n.家畜,牲畜
参考例句:
  • Both men and livestock are flourishing.人畜两旺。
  • The heavy rains and flooding killed scores of livestock.暴雨和大水淹死了许多牲口。
5 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
6 conundrum gpxzZ     
n.谜语;难题
参考例句:
  • Let me give you some history about a conundrum.让我给你们一些关于谜题的历史。
  • Scientists had focused on two explanations to solve this conundrum.科学家已锁定两种解释来解开这个难题。
7 tricky 9fCzyd     
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
8 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
9 override sK4xu     
vt.不顾,不理睬,否决;压倒,优先于
参考例句:
  • The welfare of a child should always override the wishes of its parents.孩子的幸福安康应该永远比父母的愿望来得更重要。
  • I'm applying in advance for the authority to override him.我提前申请当局对他进行否决。
10 intentional 65Axb     
adj.故意的,有意(识)的
参考例句:
  • Let me assure you that it was not intentional.我向你保证那不是故意的。
  • His insult was intentional.他的侮辱是有意的。
11 relaxation MVmxj     
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
参考例句:
  • The minister has consistently opposed any relaxation in the law.部长一向反对法律上的任何放宽。
  • She listens to classical music for relaxation.她听古典音乐放松。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2021年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴