英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR 当一条狗在岸边搁浅时,英国的救援人员变得富有创造力

时间:2022-08-08 07:03来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Rescuers in the U.K. got creative when a dog became stranded1 near the shore

当一条狗在岸边搁浅时,英国的救援人员变得富有创造力

Transcript2

The tide was rising and Millie was about to be engulfed3. Rescuers attached a cooked sausage to a drone and flew it tantalizingly4 close to the dog, who followed the treat to higher ground.

潮水上涨,米莉就要被吞没了。救援人员将一根煮熟的香肠绑在一架无人机上,并将其飞近这只狗,狗跟着它到了更高的地方。

A MARTINEZ, HOST:

Good morning. I'm A Martinez. Rescuers in the U.K. had to get creative when a little dog became stranded near the shore. A tide swept in leaving Millie, a Jack5 Russell Whippet stuck. That's when they got a simple but delicious idea. They attached a single cooked sausage to a drone and flew it tantalizingly close to the pup. Sure enough, Millie followed the tasty treat to higher ground and was reunited with her grateful owner, which goes to show all's well that ends with sausage. It's MORNING EDITION.

早上好我是马丁内斯。当一只小狗被困在岸边时,英国的救援人员必须发挥创造力。一股潮水冲了进来,留下了米莉,一只杰克拉西尔梗被困住了。这时他们有了一个简单但美味的想法。他们把一根煮熟的香肠绑在一架无人机上,让它靠近小狗。果不其然,米莉跟着美味佳肴来到了更高的地方,并与感恩的主人团聚,这表明了以香肠结尾的一切都很好。这是早间版。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stranded thfz18     
a.搁浅的,进退两难的
参考例句:
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
2 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
3 engulfed 52ce6eb2bc4825e9ce4b243448ffecb3     
v.吞没,包住( engulf的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was engulfed by a crowd of reporters. 他被一群记者团团围住。
  • The little boat was engulfed by the waves. 小船被波浪吞没了。 来自《简明英汉词典》
4 tantalizingly e619a8aa45e5609beb0d97d144f92f2a     
adv.…得令人着急,…到令人着急的程度
参考例句:
  • A band of caribou passed by, twenty and odd animals, tantalizingly within rifle range. 一群驯鹿走了过去,大约有二十多头,都呆在可望而不可即的来福枪的射程以内。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • She smiled at him tantalizingly. 她引诱性地对他笑着。 来自互联网
5 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  英语听力  美国新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴