英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR--NPR's Malaka Gharib remembers summers in Cairo in her new graphic memoir

时间:2023-09-01 01:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

NPR's Malaka Gharib remembers summers in Cairo in her new graphic1 memoir2

Transcript3

Leila Fadel speaks to Malaka Gharib and her family about her graphic memoir, It Won't Always Be Like This.

LEILA FADEL, HOST:

NPR editor Malaka Gharib spent a lot of summer vacations in Egypt as a kid. Her parents had split up. Her dad, Maged Gharib, had moved back to his country of birth, remarried and had more children.

MALAKA GHARIB, BYLINE4: All those trips to Egypt were meant to create a sense of family bond with him and my stepmom and my siblings5. And they were really, really important in the long run. I remember writing in my diary, like, what would ever happen or become of my relationships with Selman (ph), Ahmed (ph) and Dunia (ph), my siblings? And here we are, I mean, still hanging out together, you know, decades later.

FADEL: In her new graphic memoir, titled "It Won't Always Be Like This," Malaka revisits those summers in Cairo and how they shaped who she is today. She didn't speak much Arabic. And her new stepmom, Hala Gamal (ph), spoke6 very little English. But that didn't stop them from forging a bond.

HALA GAMAL: (Through interpreter) I understood a little bit of Malaka's language because it's based on what I learned in school. I was kind of understanding her through her eyes. We didn't talk much, actually. But it was easy for us. It was all about love. I loved her, and she loved me. It's just love communication.

FADEL: Malaka, how old were you when you first met Hala?

MALAKA GHARIB: Yeah, I was 9 years old. It was a total surprise.

FADEL: (Laughter).

MALAKA GHARIB: It was like, hey - you're meeting someone today. It's your new stepmom.

(LAUGHTER)

MALAKA GHARIB: I was like, oh, my God. What the heck?

FADEL: Surprise.

MALAKA GHARIB: (Laughter) Yeah. And that was pretty hard for me because, like, I had always only lived until that age with just me and dad.

FADEL: Yeah.

MALAKA GHARIB: Like, when I went to Egypt, it was just me and dad. And I was like, oh, this is going to mess up the vibe.

FADEL: Yeah.

(LAUGHTER)

FADEL: There was a moment in your book where you communicated with your stepmom with music.

MALAKA GHARIB: Yeah. So Dad was managing this resort in Sharm el-Sheikh one summer. It was, like, a gorgeous resort. But we got bored pretty easily. And so Hala and I would make up these games together. One of the games was, OK, I'm going to sing a song. Then I'm going to teach it to you. And then we're going to sing it together. And one of those songs was the 1994 banger "Stay" by Lisa Loeb. I was successfully able to teach Hala the lyrics7 as if I was being taught - like, my dad used to teach me the Quran, like, by the sound.

FADEL: Yeah.

MALAKA GHARIB: And so I taught her the lyrics kind of the same way (laughter).

FADEL: Wow. Maged, I want to ask you, Malaka is so honest and so raw about how hard it was to see you move away. What was it like to read that in her graphic memoir?

MAGED GHARIB: Well, I really enjoyed what she's writing. The move from Los Angeles to Cairo - I'm sure I have my personal reason to move back. My parents were getting very, very old. So I felt, they took care of me. I think this is the time for me to take care of them. I made decision to go back. And after a long, long search, I find Hala. And she was perfect for me. And she gave me three beautiful kids.

FADEL: Malaka, do you mind if you open your book to Page 154 and 155? Do you mind reading this?

MALAKA GHARIB: Oh, yeah. (Reading) When I was a kid, I used to count down the days before I could be with Dad again. Now, in my journals, I counted down to when I could return to the States. I wanted a relationship with Dad like the ones I saw on TV. I wanted to confide8 in him and ask him for advice like D.J. did with her dad, Danny Tanner. I want him to know about what was going on at school, who I was dating, about my zine and my dreams to become a writer. My zine is called Sever9, and it's all about music. I put some in Tower Records. I wanted us, when we fought, to talk things through, then hug it out, like Will and Uncle Phil in the "Fresh Prince Of Bel Air." We were so far from that.

FADEL: So this is you as a child, talking about your relationship with your dad. What's it like today? I mean, you're sitting here having a conversation about a book about your relationship.

MALAKA GHARIB: I know. It's so crazy. I think - I remember my dad specifically - I used to - Dad, do you remember when I used to write in my journals all the time? And you were saying, like, what are you doing? Writing about us, I'm sure. And I was like, I am writing about you. And it turned into a book. So - yeah.

MAGED GHARIB: That's true. Yes.

MALAKA GHARIB: A lot of things in life - right? - you don't know what you're going to do is right or wrong. But, like, one of the things that my dad definitely got right was pushing me to come to Egypt.

FADEL: But there were times - you were a teenager, and you felt like you didn't fit in, right? And that is most captured in the family portrait that your dad insisted every year on having. He wanted a picture of all of his kids together and his wife. You hated those portraits. Can you talk about that?

MALAKA GHARIB: Oh, my gosh. Yeah. Those portraits - I hated those portraits. So like, it was very clear that - Hala is, like, a very light-skinned Arab, and so is my dad. And my three siblings are also very light-skinned Arab. And then I'm here, this, like, dark-haired, dark-featured girl who is, like, significantly older than the rest of the children. It did draw attention to the fact that I was just this person who kind of swooped10 into their lives every now and then. Who am I to these people? Who am I supposed to be in my dad's life now? You know, as all blended families are, you kind of figure out this way to all work together in unison11.

FADEL: Hala, tell us about your relationship with Malaka and how it changed over the years.

GAMAL: (Through interpreter) So at the beginning, it was just our first meeting. So I wanted to make her feel very comfortable talking to me. And then when she became a teen, we became, like, more - a little bit more friends. I used to give her advice. But then there was a stage where she became distant. And I felt like she wasn't very comfortable anymore. She felt like a stranger in the family. And I didn't like that. I wanted her to be one of us, part of our family. But then she grew up, and she got a job. That's when our relationship had kind of, like, became more distant.

FADEL: More distant back then, but not anymore. Malaka shares stories of discontent on quite a few pages of this memoir. But inspired by Hala's strong will, she dedicated12 her graphic memoir to her.

Was it hard to be this honest? And was it hard for your parents to hear of that?

MALAKA GHARIB: Yeah, it was really - I mean, I think that one of the things that I told my dad and Hala was that, like, I will not publish this book or sell this book if you're not comfortable with it. Like, for me, my relationship with them is more important than my art. You know, the last time I saw Hala was over a decade ago. And I didn't realize until now that that time that I had with Hala was all that I would really ever get, and not just with Halla, but with Dad and the kids - all of us being together. And it was so, so special, and we didn't even realize it. That's why I named the book "It Won't Always Be Like This" because in life, you're going to experience things. And it won't always be that way.

(SOUNDBITE OF SONG, "STAY (I MISSED YOU)")

LISA LOEB: (Singing) And I thought I'd live forever, but now I'm not so sure. You try to tell me that I'm clever, but that won't take me anyhow...

FADEL: Author Malaka Gharib's graphic memoir is out today.

(SOUNDBITE OF SONG, "STAY (I MISSED YOU)")

LOEB: (Singing) You said that I was naive13. And I thought was...


点击收听单词发音收听单词发音  

1 graphic Aedz7     
adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的
参考例句:
  • The book gave a graphic description of the war.这本书生动地描述了战争的情况。
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons.用图标来区分重要的文本项。
2 memoir O7Hz7     
n.[pl.]回忆录,自传;记事录
参考例句:
  • He has just published a memoir in honour of his captain.他刚刚出了一本传记来纪念他的队长。
  • In her memoir,the actress wrote about the bittersweet memories of her first love.在那个女演员的自传中,她写到了自己苦乐掺半的初恋。
3 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
4 byline sSXyQ     
n.署名;v.署名
参考例句:
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
5 siblings 709961e45d6808c7c9131573b3a8874b     
n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 )
参考例句:
  • A triplet sleeps amongst its two siblings. 一个三胞胎睡在其两个同胞之间。 来自《简明英汉词典》
  • She has no way of tracking the donor or her half-siblings down. 她没办法找到那个捐精者或她的兄弟姐妹。 来自时文部分
6 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
7 lyrics ko5zoz     
n.歌词
参考例句:
  • music and lyrics by Rodgers and Hart 由罗杰斯和哈特作词作曲
  • The book contains lyrics and guitar tablatures for over 100 songs. 这本书有100多首歌的歌词和吉他奏法谱。
8 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
9 sever wTXzb     
v.切开,割开;断绝,中断
参考例句:
  • She wanted to sever all her connections with the firm.她想断绝和那家公司的所有联系。
  • We must never sever the cultural vein of our nation.我们不能割断民族的文化血脉。
10 swooped 33b84cab2ba3813062b6e35dccf6ee5b     
俯冲,猛冲( swoop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The aircraft swooped down over the buildings. 飞机俯冲到那些建筑物上方。
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it. 鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
11 unison gKCzB     
n.步调一致,行动一致
参考例句:
  • The governments acted in unison to combat terrorism.这些国家的政府一致行动对付恐怖主义。
  • My feelings are in unison with yours.我的感情与你的感情是一致的。
12 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
13 naive yFVxO     
adj.幼稚的,轻信的;天真的
参考例句:
  • It's naive of you to believe he'll do what he says.相信他会言行一致,你未免太单纯了。
  • Don't be naive.The matter is not so simple.你别傻乎乎的。事情没有那么简单。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  英语听力  NPR
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴