英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新西兰英语 47 The Drug Herceptin

时间:2011-03-24 06:16来源:互联网 提供网友:qf480266   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  There has been a great deal of discussion and controversy1 about funding the drug Herceptin for women suffering from breast cancer. It is a very expensive drug made by the Roche company. Pharmac is the organisation2 which buys drugs and provides them free or at low cost for New Zealanders. It is an independent organisation; the government cannot tell it what to do.
Pharmac funds Herceptin for 9 weeks while 33 other countries fund it for 12 months. It would cost Pharmac around $15 million a year to fund this drug for 12 months for the women who need it. District Health Boards said this was the right decision as this money is needed for other drugs. Pharmac said their decision is not about the cost although they also say it is their duty to make sure their money is well spent. They say too that Herceptin is not a wonder drug. There can also be side effects by causing heart problems. Pharmac has looked at the science and they say that right now, there is not enough evidence to show that 12 months of Herceptin has better results than 9 weeks. Even Roche, the makers3 of this drug, say that they don’t really know how long it should be used for.
Not all women with breast cancer need this drug. It is only one kind of breast cancer, affecting around 350 women. Some of these women are trying to raise money to pay for private treatment, which could cost them between $50,000 and $90,000, depending on where they live. Auckland is the most expensive.
A group calling themselves the ‘Herceptin Heroines’ sent in 300 submissions4 to Pharmac about the need for 12 months funding. Pharmac also talked to a lot of these women. The chairman of Pharmac said that it was a very hard decision to fund only 9 weeks and they all felt sympathy for the women with this disease.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
2 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
3 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
4 submissions 073d6f2167f8d9a96d86b9fe6b9d5b37     
n.提交( submission的名词复数 );屈从;归顺;向法官或陪审团提出的意见或论据
参考例句:
  • The deadline for submissions to the competition will be Easter 1994. 递交参赛申请的截止时间为1994年的复活节。 来自辞典例句
  • Section 556(d) allows the agency to substitute written submissions for oral direct testimony in rulemaking. 第五百五十六条第(四)款准允行政机关在规则制定中用书面提交材料替代口头的直接证言。 来自英汉非文学 - 行政法
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴