英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:听到的色彩(2)

时间:2018-10-16 02:08来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I didn't have to think about the notes.  对这些调子已经不需多加思索。

And after some time, this perception1 became a feeling.  再过一段时间,这种知觉就变成了一种感觉。
I started to have favorite colors,  我开始有了喜欢的颜色,
and I started to dream in colors.  我的梦里也开始有了色彩。
So, when I started to dream in color is when I felt that the software and my brain had united, 所以,当我有了彩色的梦时,我知道这个软件已经和我大脑合为一体了,
because in my dreams, it was my brain creating electronic sounds. It wasn't the software, 因为在梦里,是我的大脑在制造电子声音,而非这个软件,
so that's when I started to feel like a cyborg.  此时我觉得自己像个半机械人。
It's when I started to feel that the cybernetic device was no longer a device. 我开始意识到这个神经控制装置不再仅是一个电子装置。
It had become a part of my body,  它已经成为我身体的一部分,
an extension of my senses,  我知觉的一种延伸,
and after some time, it even became a part of my official image. 不久之后,它甚至成了我官方形象不可分割的一部分。
This is my passport from 2004.  这是我2004年的护照。
You're not allowed to appear on U.K. passports with electronic equipment, but I insisted to the passport office that what they were seeing, 在英国的护照相片上,你是不能戴任何电子装备的,但我坚持跟护照处的人说,你们看到的,
was actually a new part of my body,  其实是我身体新的一部分,
an extension of my brain, and they finally accepted me to appear with the passport photo. 是我大脑的延伸,最后他们同意了让我以这样的形象出现在护照上。
So, life has changed dramatically since I hear color,  所以自从我能听见颜色,我的生活发生了翻天覆地的变化
because color is almost everywhere,  因为颜色无处不在,
so the biggest change for example is going to an art gallery, I can listen to a Picasso, 最大的改变就是去艺术画廊,例如,我能听到毕加索了。
for example. So it's like I'm going to a concert hall,  这感觉就像去音乐厅,
because I can listen to the paintings.  因为我能到听到那些绘画作品。
And supermarkets, I find this is very shocking,  还有超市,这真心让我惊讶,
it's very, very attractive to walk along a supermarket.  在超市里漫步真的非常,非常吸引人。
It's like going to a nightclub.  就像去泡夜吧一样。
It's full of different melodies2. Yeah.  耳边总响起不同的旋律。是这样的。
Especially the aisle3 with cleaning products.  尤其是那条卖清洁用品的过道。
It's just fabulous4.  真是太神奇了。
Also, the way I dress has changed.  而且,我穿着的方式也变了。
Before, I used to dress in a way that it looked good.  以前,我只穿看起来还行的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 perception BM6xj     
n.感知,感觉,觉察(力);认识,观念,看法
参考例句:
  • What's your perception of the matter?你对此事有什么看法?
  • He was a man of keen perception.他是一个感觉敏锐的人。
2 melodies f3a99ccc1d3d7b7304aec4eb3617a710     
曲调( melody的名词复数 ); 旋律; 乐曲的音符编排; 美妙的音乐
参考例句:
  • The two melodies are played in counterpoint. 用对位法来演奏这两首曲调。
  • And now for your further delectation, we present a selection of popular melodies. 为使你们更加愉快,我们奉献给你们一组精选的流行歌曲。
3 aisle qxPz3     
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
参考例句:
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
4 fabulous ch6zI     
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
参考例句:
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴