英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:货币的未来(9)

时间:2018-10-18 05:14来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 It's the idea of permission-less innovation. 这个想法是一个不需要授予权限的革新。

The Internet caused an explosion of innovation, because it was built upon an open architecture. 互联网促成了改革爆炸,因为它是建立在一个开发的空间架构。
And just like the Internet changed the way we communicate,  正如互联网改变了我们的交流方式,
programmable money is going to change the way we pay, allocate1 and decide on value. 程序化货币将会改变我们的支付方式,对价值的分配以及确定。
So what kind of world does programmable money create? 所以程序化货币能建立一个怎样的世界?
Well imagine a world where I can rent out my healthcare data to a pharmaceutical2 company. 想象一下这样的世界,我可以把我的健康数据租用给制药公司。
They can run large-scale data analysis and provide me with a cryptographic proof 他们能进行基于大范围的数据分析,随后我将会收到一个验证密码,
that shows they're only using my data in a way that we agreed.  只有通过我的验证,制药公司才有权使用我的数据。
And they can pay me for what they find out. 如果他们发现了什么有用的信息,我会获得相应的报酬。
Instead of signing up for streaming services and getting a cable bill,  我们将不用先去申请流媒体服务,然后交纳有线电视费,
what if my television analyzed3 my watching habits and recommended well-priced content that fit within my budget that I would enjoy? 取而代之的是,电视程序能分析出我的喜好,推荐一个价位合适又符合我喜好的节目目录。
Imagine an Internet without ads, because instead of paying with our attention when we view content, we just pay. 想象一下没有任何广告的网络,我们不再需要关注于节目目录,我们只要付钱就可以。
Interestingly, things like micro-payments are actually going to change the way security works in our world, 有趣的是,类似微支付的方式,能改变现在所使用的安全保障方式,
because once we're better able to allocate value, people will use their money and their energies for more constructive4 things.  因为一旦我们能更好的分配价值,我们会把金钱和能源都利用在更加有建设性的事情上。
If it cost a fraction of a cent to send an email, would we still have spam? 如果发送一封邮件需要支付零点几美分,那还会有垃圾邮件吗?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 allocate ILnys     
vt.分配,分派;把…拨给;把…划归
参考例句:
  • You must allocate the money carefully.你们必须谨慎地分配钱。
  • They will allocate fund for housing.他们将拨出经费建房。
2 pharmaceutical f30zR     
adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的
参考例句:
  • She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.她捐款成立了一个药剂实验室。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
3 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
4 constructive AZDyr     
adj.建设的,建设性的
参考例句:
  • We welcome constructive criticism.我们乐意接受有建设性的批评。
  • He is beginning to deal with his anger in a constructive way.他开始用建设性的方法处理自己的怒气。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴