英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:我难忘的一次中国行(9)

时间:2018-10-22 02:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   That investment1 in children feeds through into infrastructure2. 对孩子进行投资延伸到了基础设施领域。

  So many people have talked about the importance of infrastructure. 很多人都谈到了基础设施的重要性。
  The massive3 growth of high speed rail lines around the country is quite amazing 中国各地高铁的高速增长令人惊叹,
  and there is still a queue of people trying to get on them. 人们出行都想坐上高铁。
  There is no empty seats on the train. Such is the demand. 火车上没有空座位。这就是需求。
  There is twice as much high speed rail track in China already than there is across the whole of Europe. That's quite amazing. 中国的高铁轨道长度是整个欧洲铁轨长度的两倍。真是太神奇了!
  The investment in infrastructure we heard about One Belt One Road 中国在基础设施建设方面的投资,正如我们知晓的,“一带一路”倡议,
  is important in road ways which have doubled in size of the last five to six years. 其中陆路交通非常重要,其规模在过去的五、六年间翻了一番。
  It's in the growth of airports which have also increased in size. 机场规模也有所扩大。
  Just take ports for example, because that is a very instructive issue. 仅仅以港口为例,因为这是一个非常具有代表性的问题。
  Ports, of the ten busiest ports in the world, how many do you think are in China. 世界上最繁忙的十个港口中,你们认为有几个在中国?
  Well, let me tell you, seven. 好吧,让我告诉你,有七个。
  How many do you think are in the United States? None. 有几个你认为是在美国的?一个也没有。
  How many do you think are in the Europe? None. 你认为在欧洲有几个?一个也没有。
  It's remarkable4 what is happening here. Now, is it remarkable in some senses, yes, of course it is. 中国的发展真是太了不起了。从某种意义上说,这是很了不起的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 investment xajzr     
n.投资,投资额;(时间、精力等的)投入
参考例句:
  • It took two years before I recouped my investment.我用了两年时间才收回投资。
  • The success of the project pivots on investment from abroad.这个工程的成功主要依靠外来投资。
2 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
3 massive QBRx2     
adj.巨大的,大规模的,大量的,大范围的
参考例句:
  • A massive sea search has failed to find any survivors.经过大规模的海上搜救仍未找到幸存者。
  • He drank a massive amount of alcohol.他喝了大量的烈酒。
4 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴