英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:暮年的仪式(2)

时间:2021-12-01 02:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I wasn't brought up saying grace.

我家并没有饭前祷告的传统。

But for the last 20 years, we've been holding hands before every meal.

但在过去的20年里,每次用餐前我们都会牵住彼此的手。

It's a beautiful bit of shared silence that brings us all together in the moment.

那是寂静又美好的时刻,我们在那时紧密相依。

Ashton tells everyone to "pass the squeeze," while she assures them it's not religious.

Ashton告诉大家,要紧握彼此,但她保证这并不带有宗教性质。

So recently, when my family asked me if I could please do something with the more than 250 boxes of stuff that I've collected over a lifetime,

最近,当我的家人问我,我是否能用我一生收集的250多箱东西做点什么时,

my ritual-making impulse kicked in.

“举行仪式”的冲动再次涌上心头。

I started wondering if I could go further than simple death cleaning.

我开始想,除去死亡清理,我还能再做些什么?

"Death cleaning" is the Swedish term for clearing out your closets, your basement and your attic1

“死亡清理”是瑞典的习俗,在你去世前你会清理你的壁橱、地下室和阁楼,

before you die, so your kids don't have to do it later.

这样你的孩子以后就不用做这些了。

I pictured my children opening up box after box and wondering why I'd kept any of that stuff.

我开始想象我的孩子们打开一个又一个箱子,猜想我为什么要留着这些物什。

And then I imagined them looking at a specific picture of me with a beautiful young woman,

我能想象到当他们看着我和一位妙龄女子的合影时,

and asking, "Who on earth is that with Dad?" And that was the aha moment.

满腹疑惑“和我爸爸在一起的究竟是谁”。这就是“顿悟时刻”。

It wasn't the things I'd saved that were important; it was the stories that went with them that gave them meaning.

并非是我留下的东西很重要,它背后的故事才是意义所在。

Could using the objects to tell the stories be the seed of a new ritual, a rite2 of passage

是否可以通过讲述它们的故事,开启一项新仪式,

not for a 13-year-old, but for someone much further down the road?

不再是给13岁准备的成人礼,而是为了更年长的人们。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
2 rite yCmzq     
n.典礼,惯例,习俗
参考例句:
  • This festival descends from a religious rite.这个节日起源于宗教仪式。
  • Most traditional societies have transition rites at puberty.大多数传统社会都为青春期的孩子举行成人礼。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲  国际
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴