英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:如何帮助年轻人构建更好的未来(4)

时间:2022-01-12 09:18来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

And young people are also telling me that they're worried about violence.

年轻人还告诉我,他们担忧暴力。

At home, online, in school, in their communities. And again, they're right.

在家中、网上、学校、他们的社区。这一点上,他们又对了。

A young person can have hundreds of friends on social media,

一个年轻人在社交媒体上可能会有上百个好友,

but when they need to find a friendly face, someone who can be there as their friend, to talk to, they do not find one.

但当他们需要找个友善的面孔,可以像朋友那样一起交流的人时,却一个都找不到。

They face bullying1, harassment2 and more.

他们面临欺凌、骚扰等等。

And hundreds of millions are facing exploitation and abuse, and violence.

数亿人面临剥削、虐待和暴力。

Every seven minutes, an adolescent boy or girl somewhere in the world is killed by an act of violence.

每7分钟,全球某个地方就有一个处于青春期的男孩或女孩死于暴力行为。

And girls are telling me that they're especially worried about their futures3.

女孩们告诉我,她们尤其自己的担心未来。

And sadly, they're right, too. Girls face prejudice and discrimination.

遗憾的是,她们同样不无道理。女孩面临偏见和歧视。

They face early childhood marriage and they face life-threatening early pregnancy4.

她们面临过早的童婚和危及生命的早孕。

Imagine a population of the United States. Now double it.

想一下美国的人口。将这个数字翻一倍。

That's the number of women who were married before their 18th birthday. Six hundred and fifty million.

这就是18岁前就出嫁的女性人数。6.5亿人。

And many were mothers while they were still children themselves.

很多人在她们还是孩子时就做了母亲。

One out of every three women will face physical abuse or sexual abuse in her lifetime.

1/3的女性在一生中会面临身体虐待或性虐待。

So, no wonder girls are worried about their futures.

所以,女孩担心她们的未来不足为奇了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bullying f23dd48b95ce083d3774838a76074f5f     
v.恐吓,威逼( bully的现在分词 );豪;跋扈
参考例句:
  • Many cases of bullying go unreported . 很多恐吓案件都没有人告发。
  • All cases of bullying will be severely dealt with. 所有以大欺小的情况都将受到严肃处理。 来自《简明英汉词典》
2 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
3 futures Isdz1Q     
n.期货,期货交易
参考例句:
  • He continued his operations in cotton futures.他继续进行棉花期货交易。
  • Cotton futures are selling at high prices.棉花期货交易的卖价是很高的。
4 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲  国际
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴