英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:为了更好的辩论

时间:2018-11-02 01:14来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   My name is Dan Cohen, and I am academic, as he said.  我叫丹·科恩,我是个学者,就像主持人介绍的。

  And what that means is that I argue.  这意味着我经常需要辩论。
  It's an important part of my life, and I like to argue.  这是我生命中的重要组成部分,同时我喜欢辩论。
  And I'm not just an academic, I'm a philosopher,  我不仅仅是个学者,我也是个哲学家,
  so I like to think that I'm actually pretty good at arguing.  所以我觉得是实际上还是挺擅长辩论的。
  But I also like to think a lot about arguing.  但是我也经常思考有关辩论的问题。
  And thinking about arguing, I've come across some puzzles,  说起辩论,我曾有过一些困惑,
  and one of the puzzles is that  而其中一个困惑是
  as I've been thinking about arguing over the years, and it's been decades now, 我多年前开始考虑如何辩论,至今已有二十多年了,
  I've gotten better at arguing,  我也变得更善于辩论,
  but the more that I argue and the better I get at arguing, the more that I lose. 但是越是辩论,我就能从中获取更多,同时也失去更多。
  And that's a puzzle.  这就是一个困惑。
  And the other puzzle is that I'm actually okay with that.  而另一个困惑就是我其实觉得这没什么大不了的。
  Why is it that I'm okay with losing  为什么我会觉得失去一些什么也无关紧要,
  and why is it that I think that good arguers are actually better at losing? 为什么好的辩论者实际上更善于失去?
  Well, there's some other puzzles.  好了,其实我还有以下其他困惑。
  One is, why do we argue? Who benefits from arguments?  例如,我们为什么辩论?而谁又从辩论中获益?
  And when I think about arguments now, I'm talking about,  需要指出的是当我谈及辩论时,我所指的,
  let's call them academic arguments or cognitive1 arguments,  是所谓学术辩论亦或者认知辩论,
  where something cognitive is at stake.  就一些我们知之甚少的方面进行辩论。
  Is this proposition true? Is this theory a good theory?  例如我们的认知是否正确?这个理论是不是个好理论?
  Is this a viable2 interpretation3 of the data or the text?  对于某些数据或者文字这是不是一个很好的解释?
  And so on. I'm not interested really in arguments about  以及很多其他的问题。我无心去争论
  whose turn it is to do the dishes or who has to take out the garbage.  今天该谁洗碗或者谁应该倒垃圾。
  Yeah, we have those arguments too.  当然,我们也会为那些问题争论。
  I tend to win those arguments, because I know the tricks.  我经常在那类争论争论中胜出,因为我知道一些技巧。
  But those aren't the important arguments.  当时那些辩论没有那么重要。
  I'm interested in academic arguments today, and here are the things that puzzle me. 我感兴趣的是那些学术性辩论,而接下来这是我感到困惑的事情。
  First, what do good arguers win when they win an argument?  首先,当人们赢得一场辩论的时候,作为一个优秀的辩论者,他从中学到了什么
  What do I win if I convince you that  如果我能说服你
  utilitarianism isn't really the right framework for thinking about ethical4 theories?  实用主义不能用来解释道德理论的话,我能从中获得什么呢?
  So what do we win when we win an argument?  所以我们到底可以从一场辩论中学到什么?
  Even before that, what does it matter to me  而且在此之前,
  whether you have this idea that Kant's theory works or Mill's the right ethicist5 to follow? 你是追随康德还是密尔又有跟我什么关系呢?
  It's no skin off my back whether you think functionalism is a viable theory of mind. 无论你是否认为功能主义是一个可取的思维方式,都对我没有什么影响。
  So why do we even try to argue?  所以我们为什么会想去辩论?
  Why do we try to convince other people to believe things that they don't want to believe? 为什么我们要去说服别人相信那些他们不愿相信的事情?
  And is that even a nice thing to do?  我们到底应不应该这么做?
  Is that a nice way to treat another human being, 用这种方式去对待他人,
  try and make them think something they don't want to think? 迫使他们去思考一些他们不想去思考的东西?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cognitive Uqwz0     
adj.认知的,认识的,有感知的
参考例句:
  • As children grow older,their cognitive processes become sharper.孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
  • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works.认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
2 viable mi2wZ     
adj.可行的,切实可行的,能活下去的
参考例句:
  • The scheme is economically viable.这个计划从经济效益来看是可行的。
  • The economy of the country is not viable.这个国家经济是难以维持的。
3 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
4 ethical diIz4     
adj.伦理的,道德的,合乎道德的
参考例句:
  • It is necessary to get the youth to have a high ethical concept.必须使青年具有高度的道德观念。
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
5 ethicist Ki8z4     
n.伦理学家,道德学家
参考例句:
  • They are used to resolving conflicting principles, says Dick Willems, a Dutch doctor and ethicist. 荷兰的医生,伦理学家DickWillems说,他们惯于解决相冲突的原则。
  • They are used to resolving conflicting principles, says Dick Willems gold, a Dutch doctor and ethicist. 一个荷兰医生与道德家,认为他们习惯了解决有冲突的原则。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴