英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲: 暗喻言说(5)

时间:2018-11-07 01:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A group of students was told that a small democratic country had been invaded and had asked the U.S. for help. 在一项研究中,一群学生被告知某个民主小国在遭到侵略后向美国寻求援助。

  And they had to make a decision. What should they do? 学生们必须决定怎么办。他们该怎么做呢?
  Intervene, appeal to the U.N., or do nothing? 干预,向联合国申诉,还是袖手旁观?
  They were each then given one of three descriptions of this hypothetical crisis. 这个假想的危机有三种不同的解释,他们每人听到其中的一种。
  Each of which was designed to trigger a different historical analogy: 每个解释意在引起对不同历史事件的类比:
  World War II, Vietnam, and the third was historically neutral. 二战,越战,或者一个中性的事件。
  Those exposed to the World War II scenario1 made more interventionist recommendations than the others. 听到二战类比的学生比其他学生更多地建议美国干预这场危机。
  Just as we cannot ignore the literal meaning of words, 正如我们不能忽视词语的字面意义,
  we cannot ignore the analogies that are triggered by metaphor2. 我们也无法忽视由暗喻促发的类比。
  Metaphor matters because it opens the door to discovery. 暗喻很重要,因为它开启了发现的大门。
  Whenever we solve a problem, or make a discovery, we compare what we know with what we don't know. 每当我们要解决问题,或做新的探索时,我们就把已知和未知进行比较。
  And the only way to find out about the latter is to investigate the ways it might be like the former. 而我们发现未知的唯一途径就是探讨未知和已知有何相似性。
  Einstein described his scientific method as combinatory play. 爱因斯坦曾把他的科学方法描述为组合的游戏。
  He famously used thought experiments, which are essentially3 elaborate analogies, to come up with some of his greatest discoveries. 他在其有名的思想实验中,实质上就是复杂的类比中,成就了一些最伟大的科学发现。
  By bringing together what we know and what we don't know through analogy, 当我们用类比把已知和未知联系在一起时,
  metaphorical4 thinking strikes the spark that ignites discovery. 暗喻的思维就会点燃发现的火花。
  Now metaphor is ubiquitous, yet it's hidden. 暗喻虽然无处不在,却是隐藏身形。
  But you just have to look at the words around you and you'll find it. 而你只要注意周围的用词,就可以找到它。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
2 metaphor o78zD     
n.隐喻,暗喻
参考例句:
  • Using metaphor,we say that computers have senses and a memory.打个比方,我们可以说计算机有感觉和记忆力。
  • In poetry the rose is often a metaphor for love.玫瑰在诗中通常作为爱的象征。
3 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
4 metaphorical OotzLw     
a.隐喻的,比喻的
参考例句:
  • Here, then, we have a metaphorical substitution on a metonymic axis. 这样,我们在换喻(者翻译为转喻,一种以部分代替整体的修辞方法)上就有了一个隐喻的替代。
  • So, in a metaphorical sense, entropy is arrow of time. 所以说,我们可以这样作个比喻:熵像是时间之矢。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴