英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:别对我撒谎(10)

时间:2018-11-21 00:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   An honest person is going to be cooperative. They're going to show they're on your side.  诚实的人会很合作。让你感觉他们站在你一边。

  They're going to be enthusiastic. They're going to be willing and helpful to getting you to the truth.  会表现出热情。他们会乐意帮助你找出真相。
  They're going to be willing to brainstorm1, name suspects, provide details.  他们会帮你找出思路,提出有嫌疑的人,提供细节。
  They're going to say, "Hey, maybe it was those guys in payroll2 that forged those checks."  他们会说:“啊,可能是管工资的那些家伙做了这些假支票。”
  They're going to be infuriated if they sense they're wrongly accused throughout the entire course of the interview, not just in flashes;  如果感到自己被诬告,他们在整个对话过程中都会非常气愤,而不只是短时间发火;
  they'll be infuriated throughout the entire course of the interview.  他们的怒气会贯穿整个对话过程。
  And if you ask someone honest what should happen to whomever did forge those checks, an honest person is much more likely to recommend strict rather than lenient3 punishment. 当你问到一个诚实的人应如何惩罚造假支票的人,这个诚实的人更可能会建议严惩不贷而不是宽大处理。
  Now let's say you're having that exact same conversation with someone deceptive4.  在看看你与一个不诚实的人进行同样的对话,会是什么情况。
  That person may be withdrawn5, look down, lower their voice, pause, be kind of herky-jerky.  这个人可能会有些疏远,往下看,降低音量,几字一顿,话不连贯。
  Ask a deceptive person to tell their story, they're going to pepper it with way too much detail in all kinds of irrelevant6 places.  让不诚实的说自己做过什么,他们在一些不着边际的地方透露过多细节。
  And then they're going to tell their story in strict chronological7 order.  他们接着会严格按照时间顺序陈述。
  And what a trained interrogator8 does is they come in and in very subtle ways over the course of several hours, they will ask that person to tell that story backwards,  一个受过训练的质询者在几个小时的问询过程中,旁敲侧击,让那个人用倒叙的方式来陈述,
  and then they'll watch them squirm, and track which questions produce the highest volume of deceptive tells. 然后观察他如何说谎,并记录嫌疑人在回答哪些问题时音量最大。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 brainstorm 7xCzbR     
vi.动脑筋,出主意,想办法,献计,献策
参考例句:
  • The women meet twice a month to brainstorm and set business goals for each other.她们每个月聚会两次,在一起出谋献策,为各自制定生意目标。
  • We can brainstorm a list of the most influential individuals in the company.我们可以集体讨论,列出该公司中最有影响的人员的名单。
2 payroll YmQzUB     
n.工资表,在职人员名单,工薪总额
参考例句:
  • His yearly payroll is $1.2 million.他的年薪是120万美元。
  • I can't wait to get my payroll check.我真等不及拿到我的工资单了。
3 lenient h9pzN     
adj.宽大的,仁慈的
参考例句:
  • The judge was lenient with him.法官对他很宽大。
  • It's a question of finding the means between too lenient treatment and too severe punishment.问题是要找出处理过宽和处罚过严的折中办法。
4 deceptive CnMzO     
adj.骗人的,造成假象的,靠不住的
参考例句:
  • His appearance was deceptive.他的外表带有欺骗性。
  • The storyline is deceptively simple.故事情节看似简单,其实不然。
5 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
6 irrelevant ZkGy6     
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
参考例句:
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
7 chronological 8Ofzi     
adj.按年月顺序排列的,年代学的
参考例句:
  • The paintings are exhibited in chronological sequence.这些画是按创作的时间顺序展出的。
  • Give me the dates in chronological order.把日期按年月顺序给我。
8 interrogator 9ae825e4d0497513fe97ae1a6c6624f8     
n.讯问者;审问者;质问者;询问器
参考例句:
  • No,I was not mad, but my interrogator was furious. 不,我没疯,只是质问我的人怒不可遏。 来自互联网
  • Miss Fan lacked such an interrogator with whom she could whisper intimately. 范小姐就缺少这样一个切切私语的盘问者。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴