英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

走遍美国: Full of Surprises 意外惊喜 ACT II

时间:2005-04-22 16:00来源:互联网 提供网友:鱼尾巴   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

ACT II

Hello. What can I do for you? 你好。我能为你做点什么?
Hi. Fill 'er up. 嗨,把油箱加满。
I need a full tank. 我要满满一箱。
Check the hood1? 要不要检查一下机子?
No, thanks. 不用了,谢谢。
Whereabouts are you headed? 你要去哪儿?
Pete Waters's farm, near Chesterton.   Pete Waters的农场,在Chesterton附近。
I know it well. 我对它熟得很。
Pete Waters's lived around here almost as long as I have. Pete Waters住在这儿差不多跟我一样久了。
How long is it going to take for me to get there? 到那儿还需要多久时间?
About fifteen minutes. 大约十五分钟吧。
There's a shortcut2--if you know it. 假如你识路的话---有一条近路可走。
No, I don't. 不,我不识路。
Could you tell me how to use the shortcut? 你能告诉我怎么走这条近路?
Sure. You take the next left turn. 当然。你在下一个路口左拐。
You'll see a stop sign. 会看到有个停车标志。
Make a right at the stop sign. 就在停车标志那儿向右拐。
Stay on that road, and you'll cross a blue bridge. 沿着路开下去,你会经过一座蓝色的桥。
Then you'll see a big old red barn3. 然后你就会看到一座旧的红色大仓库。
That's the back of Pete Waters's place. 那就是Pete Watters住处的后面。
That's quite a difference from the directions that Pete sent me. 这和Pete寄给我的路的指示完全不同。
Now, if you take that route, it's probably a lot simpler, 哦,假如你走这条路的话,可能会简单得多。
but it'll take you ten minutes longer. 但会多花你十分钟的时间。
OK. Let me repeat it. 好吧。让我重复一遍。
I take the next left turn to the stop sign. 我在下个路口左转弯到一个停车标志。
Then a right across a blue bridge, 然后右转经过一座蓝色的桥,
and then a big red barn. 然后就是一座大大的红色仓库。
Can't miss it. 错不了的。
How much do I owe you? 我应付你多少钱?
Well, that'll be eighteen dollars and seventy cents. 嗯,十八美元七十美分。
No charge for the cleanup. 清洗不用付费。
It's on the house. 这是免费的。
Well, here's a twenty. 嗯,这是二十美美元
Ah. OK. That's a dollar and thirty cents change. 啊,好啦。这是一美元三十美分的零钱。
There we go ... will make twenty. Thanks. 你看……加起来来正好二十美元。谢谢了。
Thank you. 谢谢。
And thanks for the directions. 谢谢你给我指路。
This must be Pete's barn. 这一定是Pete的的仓库了。
Turn right to the house. 向右拐就到他的的房子了。
Hi. 嗨。
Hi. What can I do for you? 嗨,我能帮你吗?
Is this the Pete Waters farm? 这是Pete Waters的农场吗?
It is. 正是。
I'm a friend of Pete's. 我是Pete的朋友。
I'm looking for the house. 我正在找他的房子。
It's just over yonder. 他的房子就在那边。
Keep along this road 沿着这条路
till you get to the end of the fence. 到栅栏的尽头。
You'll see the chicken house. 你会看到鸡舍。
His house is on the left. 他的房子就在左边。
Well, thanks. 好的,谢谢你。 
"Have gone to the railroad4 station. “去火车站。
Back soon with a surprise. 接一个惊喜即回来。
Make yourself at home. 勿客气。
Have a look around. Pete." 到处看看。Pete。”
Same old Pete Waters. Pete Waters还是老样子。
Always full of surprises. 总是出人意料。。

Could you tell me how to use a shortcut?
Sure, you take the next left turn.
You'll see a stop sign.
Make a right at the stop sign.
Stay on that road,
and you'll cross a blue bridge.
Then you'll see a big old red barn.
Take the next left turn.
You'll see a stop sign.
Make a right at the stop sign.
Stay on that road,
then you'll cross a blue bridge.
Then you'll see a big old red barn.
Here goes!
Oh here, yes.
Well, sir.
Well, sir.
Keep along this road
till you get to the end of the fence.
You'll see the chicken house.
His house is on the left.
All right.
Well, I made it to Pete's house,
but he's not here.
I think I'd like to see some more of the countryside
while I wait for him to get back.
I'll back out of the drive-way
and be on my way.
Hmm. Dead end.
Let me back up again
and go in the opposite direction
and see what I find.
Pretty nice horse farm.
Well, I'd better get back to Pete's.
Let's see,
all I have to do is back out of this drive way,
Make a right,
pass the lake,
go to the fork in the road,
cross the railroad tracks.
Then make a right at the first intersection5.
Pete's drive-way should be the first right turn.
I made it.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
2 shortcut Cyswg     
n.近路,捷径
参考例句:
  • He was always looking for a shortcut to fame and fortune.他总是在找成名发财的捷径。
  • If you take the shortcut,it will be two li closer.走抄道去要近2里路。
3 barn 6dayp     
n.谷仓,饲料仓,牲口棚
参考例句:
  • That big building is a barn for keeping the grain.那幢大房子是存放粮食的谷仓。
  • The cows were driven into the barn.牛被赶进了牲口棚。
4 railroad ATIxl     
n.铁路;vi.由铁路运输
参考例句:
  • The railroad connects two cities,namely,New York and Chicago.这条铁路连接两个城市,即纽约与芝加哥。
  • My brother is working on the railroad.我兄弟在铁路系统工作。
5 intersection w54xV     
n.交集,十字路口,交叉点;[计算机] 交集
参考例句:
  • There is a stop sign at an intersection.在交叉路口处有停车标志。
  • Bridges are used to avoid the intersection of a railway and a highway.桥用来避免铁路和公路直接交叉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(8)
53.3%
踩一下
(7)
46.7%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴