英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚对700只考拉施以安乐死

时间:2020-07-03 02:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Australian drug smugglers Andrew chan and Myuran Sukumaran have arrived on the prison island where they are scheduled to face the firing squad1.

The men were taken out of bali's Kerobokan prison in a police armoured vehicle before dawn this morning.

They have been placed in isolation2 cells while they wait for news about the timing3 of their executions.

Both sides of federal politics have pledged to work together on tackling family violence.

The opposition4 leader Bill Shorten has proposed a national crisis summit on domestic violence.

While prime minister Tony Abbott stopped short of supporting that, he has agreed to meet Mr Shorten to discuss his ideas.

A former headmaster of the sydney boys school,Knox Grammar, has told the royal commission into child sexual abuse he was unaware5 of his obligations under mandatory6 reporting legislation.

Dr Ian Paterson was headmaster there for nearly 30 years-during which time several students raised concerns about abuse by teachers and boarding house masters.

He has admitted deliberately7 hindering a police investigation8 into sexual abuse at his school.

And the Victorian government is looking at ways to avoid another koala cull9 after about 700 were put down around the cape10 otway region, south west of melbourne.

Starvation from over population has been blamed for the cull, which occurred in 2013 and 14.

The koalas were captured and sedated11, before being put down by wildlife officials.

澳大利亚毒品走私贩安德鲁·查安和穆让·斯库玛然已抵达监狱岛,而在那里他们将被行刑队施以极刑。

今早黎明前这个男人被带出克罗巴安监狱后上了一辆警用装甲车。

等待行刑期间他们被关押在隔离牢房。

联邦政治双方承诺共同协作应对家庭暴力问题。

反对党领袖比尔·斯特恩已经提出了一次关于家庭暴力的国家危机峰会。

尽管首相托尼·艾伯特没有表示支持,但他已经同意同斯特恩先生会面讨论他的想法。

悉尼男校前校长诺克斯·格拉梅尔已告知皇家委员会在强制性报告义务立法规定下就儿童性虐待问题他并不清楚自己的义务所在。

伊恩·帕特森博士在近30年间任职校长期间一些学生担心教师和公寓的主人虐待的问题。

他已经承认故意妨碍警方调查在他的学校发生的性虐待。

而在墨尔本南西奥特威角地区约700只考拉被施以安乐死后维多利亚政府正考虑如何避免另一场考拉捕杀。

过度人口造成的饥饿问题一直被归咎于这场2013,14年间施安乐死的原因。

在野生动物官员施以安乐死前,考拉被抓获后会被注射镇静剂。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
2 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
3 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
4 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
5 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
6 mandatory BjTyz     
adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者
参考例句:
  • It's mandatory to pay taxes.缴税是义务性的。
  • There is no mandatory paid annual leave in the U.S.美国没有强制带薪年假。
7 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
8 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
9 cull knlzn     
v.拣选;剔除;n.拣出的东西;剔除
参考例句:
  • It is usually good practice to cull the poorest prior to field planting.通常在实践上的好方法是在出圃栽植前挑出最弱的苗木。
  • Laura was passing around photographs she'd culled from the albums at home.劳拉正在分发她从家里相册中挑选出的相片。
10 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
11 sedated sedated     
v.使昏昏入睡,使镇静( sedate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She's sedated,but she's probably scared out of her mind. 她很安静,但是她可能已经吓疯了。 来自电影对白
  • Are you telling me the porn actually sedated you? 你是要告诉我,那毛片的确让你镇静下来吗? 来自电影对白
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴