英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 国际足联前副主席接受采访 透露世界杯贿选风波

时间:2020-07-03 06:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The former guard claims Greens senator Sarah Hanson Young was given the code name "raven1" and put under surveillance while visiting the island.

The whistleblower also says managers shredded2 reports that raised concerns about safety.

Wilson Security has vigorously denied the claims.

Fifa's former vice-president Jack3 Warner says he will reveal all he knows about corruption4 at world soccer's governing body.

Mr warner is among several former and current FIFA officials charged with accepting bribes5 related to world cup bids.

In a television address,Mr warner also said he feared for his life.

It follows the release of court documents revealing another former FIFA official, Bhuck Blazer has admitted to taking bribes.

Labor6 is demanding a senate committee be recalled so it can grill7 the government over evidence it gave about a letter from the sydney siege gunman, man Haron Monis.

Last week, foreign minister Julie Bishop8 told parliament the letter had been scrutinised by a joint9 commonwealth-new south wales review of the tragedy.

But yesterday she revealed that advice was wrong.

Alan Bond remains10 critically ill in a Perth hospital after complications from heart surgery.

The west Australian businessman is on life support in an induced coma11.

His former wife Eileen is planning to return to Perth from London to be by his side.

这名前守卫称绿党参议员莎拉·汉森·杨曾被赋予 “乌鸦” 代号,而且访问该岛时曾进行秘密监视。

这位告密者称管理者们还销毁了会引发安全问题的报告。

威尔逊安全部坚决否认这一说法。

国际足联前副总主席杰克·华纳表示他将透露自己全部所知在这个世界足球管理机构中的腐败。

华纳是在世界杯举办地相关竞选中被控受贿前任及现任国际足联官员中的其中一人。

在一次电视讲话中,华纳先生还表示担心自己的生命安危。

此前法庭文件显示另一名前国际足联官员,查克·布雷斯已经承认受贿。

劳工党要求参议院的一个委员会进行召回,因此可以就悉尼围攻事件枪手男人哈伦·摩尼斯提供的证据询问政府。

上周,外交部长朱莉·毕瑟普告诉议会这封信接受了南威尔士的联合审查。

但是昨天她透露这一建议是错误的。

艾伦·邦德在危重心脏手术并发症后仍留在珀斯医院。

这位西澳大利亚商人在诱导昏迷状态下一直进行生命维持。

他的前妻艾琳正计划从伦敦回到珀斯陪伴在他身边。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
2 shredded d51bccc81979c227d80aa796078813ac     
shred的过去式和过去分词
参考例句:
  • Serve the fish on a bed of shredded lettuce. 先铺一层碎生菜叶,再把鱼放上,就可以上桌了。
  • I think Mapo beancurd and shredded meat in chilli sauce are quite special. 我觉得麻婆豆腐和鱼香肉丝味道不错。 来自《简明英汉词典》
3 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
4 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
5 bribes f3132f875c572eefabf4271b3ea7b2ca     
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
6 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
7 grill wQ8zb     
n.烤架,铁格子,烤肉;v.烧,烤,严加盘问
参考例句:
  • Put it under the grill for a minute to brown the top.放在烤架下烤一分钟把上面烤成金黄色。
  • I'll grill you some mutton.我来给你烤一些羊肉吃。
8 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
9 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
10 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
11 coma vqxzR     
n.昏迷,昏迷状态
参考例句:
  • The patient rallied from the coma.病人从昏迷中苏醒过来。
  • She went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills.她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴