英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚关闭国境 意大利冠状病毒死亡人数超过中国

时间:2021-01-16 17:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Australians abroad are scrambling1 to return home, as authorities prepare to shut the country's borders, and airlines flag drastically reduced services. From nine pm, international travellers will be unable to enter the country, but citizens and residents are excluded from the new rules. The prime minister and state and territory leaders will reconvene national cabinet today to consider the latest medical advice. There's been a surge in coronavirus infections in several states in the past 24 hours, with more than 700 cases now confirmed.

由于政府准备关闭国境,再加上航空公司大幅削减服务,海外澳大利亚人正争先恐后地回国。从晚上9点开始,国际旅客将无法入境澳大利亚,但公民和居民不受新规限制。今天,澳大利亚总理、各州和各地领导人将重新召集国家内阁,审议最新的医疗建议。过去24个小时,澳大利亚多州的冠状病毒感染人数激增,目前确诊病例超过700例。

More people have died of coronavirus in Italy than in China. Another 427 deaths have been recorded in Italy in the past 24 hours taking the death toll2 to around three thousand four hundred. Meanwhile in Iran health officials say the virus is now killing3 one person every ten minutes there. And another 154 people have died in the Unites States, as the country battles more than 10-thousand cases.

意大利的冠状病毒死亡人数已超过中国。过去24个小时,意大利报告了427例新增死亡病例,死亡人数约为3400人。同时,伊朗卫生官员表示,在伊朗每10分钟就有一人因该病毒死亡。美国新增死亡病例154例,该国确诊病例超过1万例。

An Australian soldier seen shooting an unarmed Afghan man in vision aired on this week's Four Corners has been suspended from duty. Dad Mohammed was shot and killed at close range by an Australian Special Air Service Regiment4 soldier in 2012 in Afghanistan. A defence investigation5 found the SAS soldier acted in self defence. The department of defence says the revelations are "serious and disturbing". The defence minister has now referred to the matter to the Australian federal police commissioner6.

在本周播出的《四角》节目中,一名澳大利亚士兵射杀一名手无寸铁的阿富汗男子的画面被公开,该士兵已被停职。2012年,戴德·穆罕默德被一名澳大利亚特种空勤团士兵近距离枪杀。国防部调查发现,这名士兵的行为属于自卫。国防部表示,此次曝光“很严重且令人不安”。目前,国防部长已将此事提交澳大利亚联邦警察专员处理。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 scrambling cfea7454c3a8813b07de2178a1025138     
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
2 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
3 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
4 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
5 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
6 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴