英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

背诵为王 第 三 册 第 26 课

时间:2007-05-21 06:46来源:互联网 提供网友:zxzx11   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Lesson26 Come to a Party!
Most parties are quite relaxed these days, especially young people'sparties. You don't have to wear a long dress or a black tie when you want tohave a good time. In fact, you can usually wear what you like — anythingfrom jeans to suits and dresses. British and American people are often quiteinformal.
People will expect an answer even to an informal1 invitation.
Just call to say if you can or cannot come. Some people of course(especially older ones) still enjoy formal parties. An invitation to a smartparty often has RSVP written at the bottom. This is short for the Frenchphrase responde si vous plait. It means2 that you must write a letter ortelephone to say if you can or cannot come. People often send outinvitations weeks before a party. It's polite to answer as soon as possible.
What do you do if someone asks you to 'tea'? For some British people, 'tea'
means a cup of tea and a biscuit at 4:30 or 5 p.m. For others, 'tea' means ameal at 6:30 or 7 p.m. 'Formal dress' usually means a suit and tie for men,and a smart dress for women. 'Black tie' means that the men wear dinnerjackets and the women wear evening dresses. 'Black tie' is only for veryspecial occasions3.

smart party 正式的聚会、社交活动

聚会去!
今天的聚会大多相当随意,尤其是年轻人的聚会。想要玩得高兴,你不需长礼服或半正式礼服。事实上,你一般喜欢穿什么就穿什么——从牛仔到套装和礼服。英美两国的人常常穿得很休闲。
即使是一个非正式邀请,人们也会期待一个回复。你只要打个电话告知会不会去。当然,有些人(尤其是年纪大些的)仍然喜欢正式的聚会。一个高雅聚会的邀请函经常在底部写着RSVP。这是法语respondesi vous plait的简写。它的意思是你必须写信或打电话答复是否会来。邀请大都在聚会前几周发出。尽快答复是礼貌的做法。
如果有人邀请你“喝茶”,你会怎么做?对英国人来说,“喝茶”意味着在下午四点半或五点喝杯茶,吃点饼干。对有的国家的人来说,“喝茶”指在晚上六点半或七点吃饭。“正式礼服”一般指男人穿的套装和领带,以及女人穿的时髦的裙装。“小礼服”指男宾穿无尾礼服,女宾穿晚礼服。“小礼服”仅在非常特殊的场合才会穿。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 informal fQVzW     
adj.非正式的,不拘礼的,通俗的
参考例句:
  • I got an informal reception.我受到了非正式接待。
  • The leaders met over informal lunches.领袖们在非正式午餐时进行会晤。
2 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
3 occasions 11557f17371ac4f35f50715ad4a32024     
n.机会( occasion的名词复数 );时刻;原因;需要
参考例句:
  • The prosecution stated that intercourse had occurred on several occasions. 控诉方称发生过数次性交。
  • He has been late on numerous occasions. 他已经迟到过无数次了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(15)
88.2%
踩一下
(2)
11.8%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴