英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

常春藤生活英语【104】Reading in the Internet Age

时间:2011-02-21 03:30来源:互联网 提供网友:qp3221   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Reading a good book has been compared to going scuba1 diving for the first time. Once a reader dives in, the brain swims in all kinds of new knowledge or interesting stories. This feels just like being at the bottom of the ocean and seeing all of the amazing creatures1 everywhere. Reading like this opens up the mind and leads the reader to a whole new world. Reading on the Internet is much different. It has been compared to riding a jet ski2. It is fun to do, but it is really just skimming3 across the top of the water.

Recent studies suggest that we are gradually changing our reading habits. Researchers have found that people read no more than two pages on the Internet before skipping to something else. Book lovers who used to read for hours at a time now have a problem. Because they use the Internet so much, they find it harder to concentrate for a long period of time.

With emails, blogs, and forums4, we are reading much more now than people did in the 1970s and 1980s. However, reading online is different from enjoying books. Apparently3, what we have today is a case of quantity over quality. Skimming the surface of the water is nice, but diving in deep is something special.

阅读一本好书被比作是初次体验潜水。一旦读者热切投入,大脑便悠游畅泳在各种新知或有趣的故事中。这感觉就像是在海底观赏俯拾皆是的奇异生物。像这样的阅读方式能开拓心胸,并且带领读者进入一个崭新世界。在网络上阅读可就大不相同了。这种阅读被比作是骑乘水上摩托车。这样做虽然好玩,但只不过是快速地掠过水面而已。

近来的研究显示我们正逐渐改变阅读习惯。研究人员发现,人们在网络上读不到两页就会跳到其它页面。过去会一口气连读数小时的爱书人士现在有个问题。由于他们常用网络,因此他们发现自己愈来愈难长时间保持专注。

有了电子邮件、部落格和讨论区,我们的阅读量比1970和1980年代的人多了更多。不过在线阅读和乐在书中是截然不同的。现在我们的阅读显然是量多于质。快速地掠过水面固然不错,但深度潜入其中总是特别的。

Building Your Vocabulary

1. gradually adv. 逐渐地,逐步地
Ray is gradually recovering from his illness.
阿雷正逐渐自病中康复。
2. concentrate vi. 专注,专心
Dan could hardly concentrate during class.
阿丹在课堂上难以专心。
3. apparently adv. 显然;看来
Apparently, Andy has lied to you.
安迪显然对你说了谎。

Phrases for Learning

1. compare A to B  将 A 比作 B
John compared Bella's eyes to the shining stars in the night sky.
约翰把蓓拉的双眸比作夜空里闪亮的星星。
2. dive in  热切地开始做某事
The scientists all dove4 in to the research.
科学家全都热切地投入研究当中。
3. open up...  开拓……
This job might open up some valuable opportunities for you.
这份工作可能会为你拓展一些难得的机会。

Extra Words

1. creature n. 生物;动物
2. jet ski n. 水上摩托车
3. skim vt. 飞快掠过;略读,浏览
4. forum2 n.(网络)讨论区

Tips In Use

Once a reader dives in, the brain swims in...
(一旦读者热切投入,大脑便悠游畅泳在……)
Once + 主词 + 动词, 主词 + 动词  一……就……
= As soon as + 主词 + 动词, 主词 + 动词
= The instant + 主词 + 动词, 主词 + 动词
= The moment + 主词 + 动词, 主词 + 动词
Once Kyle fell down, he cried.
= The moment Kyle fell down, he cried.
(凯尔一跌倒就哭了。)

注意:
1. the instant/moment 为名词词组,在此作副词连接词用,引导副词子句,修饰主要子句。
2. 在上述句型中,表过去状态时,主要子句与副词子句皆用过去式;表未来状态时,主要子句要用未来式,副词子句则用现在式。
Once you read this letter, you'll know the truth.
(一旦你读这封信,你就会知道真相。)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 scuba YjDzRf     
n.水中呼吸器
参考例句:
  • I first got hooked on scuba diving when I was twelve.12岁时我开始迷上了带水中呼吸器潜水。
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
2 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
3 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
4 dove TuVzF5     
n.鸽,温和派人物,“鸽派”人物
参考例句:
  • A dove is often used as a symbol of peace.鸽常作为和平的象征。
  • Paul seemed more impressed by the dove.保尔似乎对鸽子更感兴趣。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   常春藤英语  Internet  Internet
顶一下
(142)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴