英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

CNN 2010-01-17

时间:2010-03-19 02:57来源:互联网 提供网友:Moonyue   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

We know senate majority leader Harry1 Reid is sorry for what he said about president Obama.

That's what he said. But was it racist2? Was it true but crudely phrased or was it just plain clueless? Our Soledad O'Brien looks closer at what's really motivating his apology.

 

>> I've apologized to the president.

>> Reporter: So why exactly is Harry Reid spending so much time apologizing? Author and blogger, Kelly Goff.

 

>> First of all, apologizing because it's politically necessary to do so. But second of all he's really apologizing because he used essentially3 antiquated4 racial language.

 

>> Reporter: Problem number one for Senator Reid, race and privilege. The senator suggesting the light-skinned candidate has a better chance of winning.

 

>> I believe that Harry Reid was revealing a very ugly truth about how white Americans tend to view African-American candidates. I mean, It's not a surprise that even in recent memory if you look at Doug Wilder in Virginia, for instance, or the success that Harold Ford5 has had, it has often been more light-skinned African-Americans that have had greater success or the extraordinary success that Colin Powell had amongst white Americans.

 

>> What I thought was fascinating about his comment and the reaction to it is I think a lot of black people have long believed that it's sort of an inner community secret.

 

>> Reporter: Problem number two, the Senator's use of the phrase “Negro dialect”, what exactly does that mean? We asked famed Harvard law professor Charles Oakley Tree.

 

>> You have to ask Harry Reid. It certainly makes no sense in my sense of what the dialect of African-Americans are, because it's as varied6 as the dialect of any ethnic7 group anywhere in the world.

 

>> Reporter: Professor and preacher Michael Eric Dyson says it's not just how you say it, it's what you're talking about.

 

>> It's not just intonation8. If Barack Obama was speaking about affirmative action and bussing and housing and unemployment and stuff, he'd be seen as more black.

 

>> Reporter: By Negro dialect, maybe Senator Reid meant this.

 

>> I know we can come together to face down the challenges of our own time.

 

>> Reporter: Barack Obama speaking to a mostly black crowd at the NAACP may be the biggest problem of them all.

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
2 racist GSRxZ     
n.种族主义者,种族主义分子
参考例句:
  • a series of racist attacks 一连串的种族袭击行为
  • His speech presented racist ideas under the guise of nationalism. 他的讲话以民族主义为幌子宣扬种族主义思想。
3 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
4 antiquated bzLzTH     
adj.陈旧的,过时的
参考例句:
  • Many factories are so antiquated they are not worth saving.很多工厂过于陈旧落后,已不值得挽救。
  • A train of antiquated coaches was waiting for us at the siding.一列陈旧的火车在侧线上等着我们。
5 Ford KiIxx     
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
参考例句:
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
6 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
7 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
8 intonation ubazZ     
n.语调,声调;发声
参考例句:
  • The teacher checks for pronunciation and intonation.老师在检查发音和语调。
  • Questions are spoken with a rising intonation.疑问句是以升调说出来的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   CNN  plain  clueless
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴