英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 2016-8-06

时间:2016-08-18 06:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

AZUZ: Spina bifida is condition that occurs when the spine1 doesn't develop properly at birth and as a result, it doesn't entirely2 cover the spinal3 cord. The condition can be mild or severe, sometimes it can be corrected with surgery, sometimes it can't.

阿祖兹:脊柱裂是指新生儿脊柱发育不正常,导致脊柱没有完全包住脊髓。这种疾病有轻度和严重之分,这种疾病有轻度和严重之分,有的病例可以通过手术进行修补,有的病例不可以。

Spina bifida wasn't the only obstacle that Karin Muraszko had to face growing up, but the person she became and the accomplishment4 she made are the reason why she's today's character study.

脊柱裂不是卡琳·穆拉斯科在成长过程中面临的唯一一个障碍,她所成为的人以及她取得的成就是使她登上本期人物研究版块的原因。

DR. SANJAY GUPTA, CNN CHIEF MEDICAL CORRESPONDENT: Twenty- five years after I first met her during my residency at the University of Michigan, Dr. Karin Muraszko is still teaching me about the wonders of the brain.

CNN首席医疗记者桑杰·古普塔医生:25年前,我在密歇根大学做住院医师时第一次见到卡琳·穆拉斯科医生,她现在仍在教导我大脑的神奇之处。

DR. KARIN MURASZKO, UNIVERSITY OF MICHIGAN, PROFESSOR, NEUROSURGERY: Our job is to kind of recapitulate5 what should have happened in nature.

密歇根大学神经外科教授卡琳·穆拉斯科医生:我们的工作就是重述本应该自然发生的事情。

GUPTA: Right now, Karin is operating on the brain of this two-year-old boy. She's training the next generation of neurosurgeons. And if that weren't impressive enough, she's doing it all from a wheelchair.

古普塔:现在,卡琳正在为这个两岁男孩进行头部手术。她还要培训下一代神经外科医生。如果这还不够令人印象深刻,那我要告诉大家,她是在轮椅上完成的这一切。

MURASZKO: Often I think people choose careers and jobs because they want to pattern themselves after someone. I didn't know anybody that was quite like me. And as a result, I kind of chose my own path and in some ways, that's extremely liberating6.

穆拉斯科:我时常在想,人们选择一份职业和工作是因为他们想追随某个人。不过我不认识像我这样的人。结果就是,我选择了自己要走的路,从某种程度上说,这是一种极度的自由。

GUPTA: Karin didn't just break the mold, she shattered it. And in 2005, became the first woman chair of neurosurgery in the country.

古普塔:卡琳不只是打破了常规,她是打碎了常规。2005年时,她成为国家首位女性神经外科学主任。

MURASZKO: Next time you see someone who doesn't fit the mold of what you think someone should be, think outside the box.

穆拉斯科:下次你看到有人没有按照你认为的那种模式发展,你要跳出思维定势。

GUPTA: Dr. Sanjay Gupta, CNN, reporting.

古普塔:CNN,桑杰·古普塔医生报道。

I love you.

我爱你。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spine lFQzT     
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
2 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
3 spinal KFczS     
adj.针的,尖刺的,尖刺状突起的;adj.脊骨的,脊髓的
参考例句:
  • After three days in Japan,the spinal column becomes extraordinarily flexible.在日本三天,就已经使脊椎骨变得富有弹性了。
  • Your spinal column is made up of 24 movable vertebrae.你的脊柱由24个活动的脊椎骨构成。
4 accomplishment 2Jkyo     
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
参考例句:
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
5 recapitulate CU9xx     
v.节述要旨,择要说明
参考例句:
  • Let's recapitulate the main ideas.让我们来概括一下要点。
  • It will be helpful to recapitulate them.在这里将其简要重述一下也是有帮助的。
6 liberating f5d558ed9cd728539ee8f7d9a52a7668     
解放,释放( liberate的现在分词 )
参考例句:
  • Revolution means liberating the productive forces. 革命就是为了解放生产力。
  • They had already taken on their shoulders the burden of reforming society and liberating mankind. 甚至在这些集会聚谈中,他们就已经夸大地把改革社会、解放人群的责任放在自己的肩头了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴