英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR 平昌冬奥会倒计时一周年

时间:2017-02-13 06:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

We are officially one year away from the next Olympics, the 2018 Winter Olympics. They kick off next February in Pyeongchang, South Korea. The city is east of Seoul, in the northern part of the country.

距离2018年冬奥会还有一年的时间。2018年冬奥会将于明年2月份在韩国平昌举行。平昌位于韩国北部,首都首尔的东部。

Though South Korea has hosted the games before, there had been four new events added for the 2018 Olympics. Alpine1 skiing will have a mixed team event. Curling will have a mixed doubles event. Speed skating will have what`s being called a mass start event. And for snowboarders, a big air event makes its debut2.

在韩国举办2018年冬奥会之前,已经增加了四项新的项目:高山滑雪混合团体赛、冰壶混合双人赛、速度滑冰集体出发、单板滑雪大跳台。

There are a number of challenges that any city faces when hosting the Olympics. For one thing, it`s incredibly expensive. Billions and billions are spent. Venues3 have to be built. Security has to be arranged.

举办奥运会的城市都会面临很多的难题。其中一个,就是耗资巨大。将会花费数十亿美元。

建设新的场馆,同时确保安全。

Host countries are under the international media microscope for everything, from their weather, to how they manage housing changes, to their political conditions.

举办国家同时也要接受国际媒体的细微观察,例如天气、如何管理住房变化、政治形势等等。

South Korea`s president, Park Geun-hye was impeached4 in December and a court is deciding whether to permanently5 remove her from a power, as a major investigation6 is made concerning the nation`s political scandal.

韩国总统朴槿惠去年12月份被弹劾,由于政治丑闻,法院决定是否让其下台。

But on the other side of those challenges is the chance for Pyeongchang to shine as the backdrop of a beloved international sporting event, one that brings together athletes, families, fans and photographs from all corners of the globe.

但是在这些难题的另一面就是平昌在备受瞩目的国际体育盛世下会繁荣,因为其将会聚集全球各地运动员、家庭、分子以及焦点。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 alpine ozCz0j     
adj.高山的;n.高山植物
参考例句:
  • Alpine flowers are abundant there.那里有很多高山地带的花。
  • Its main attractions are alpine lakes and waterfalls .它以高山湖泊和瀑布群为主要特色。
2 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
3 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
4 impeached 13b912bb179971fca2f006fab8f6dbb8     
v.控告(某人)犯罪( impeach的过去式和过去分词 );弹劾;对(某事物)怀疑;提出异议
参考例句:
  • Elected officials can be impeached. 经过选举产生的官员可以被弹劾。 来自《简明英汉词典》
  • The judge was impeached for taking a bribe. 这个法官被检举接受贿赂。 来自《现代汉英综合大词典》
5 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
6 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴