英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 巴塞罗那恐怖袭击 当地火车站全部关闭

时间:2017-08-21 06:48来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

We`re starting today`s show with an explanation of a terrorist1 attack that took place yesterday in northeastern Spain. The mayor of the Spanish city of Barcelona scheduled a minute of silence to take place Friday morning. All public events were cancelled and train stations were closed there yesterday after a terrorist attack killed at least 13 people and injured more than 100 others.

今天的首要新闻为您讲述昨天发生在西班牙东北部的恐怖袭击事件。西班牙巴塞罗那市长定于周五上午举行一分钟默哀仪式。昨天,在恐怖袭击造成至少13人死亡,100多人受伤后,该地区所有的公共活动均被取消,火车站也全部关闭。

It started when a van was driven into Las Ramblas yesterday afternoon. This is a very popular tourist spot in Barcelona, filled with pedestrians2 there to see the sights, shop and stop to eat.

昨天下午,一辆面包车开到兰布拉大道开启了恐怖袭击事件。这是巴塞罗那一个非常受欢迎的旅游景点,这里到处都是旅游观光、购物和歇脚吃饭的人。

A witness who saw the van speeding through the crowd said there was no doubt it was intentional3 and police say they`ve arrested two suspects.

一名看到货车在人群中超速行驶的目击者称,此举毫无疑问是故意的。警方表示,他们已逮捕了两名嫌疑犯。

A media branch of the ISIS terrorist group, ISIS standing4 for Islamic State in Iraq and Syria, said the attackers were affiliated5 with the group. But ISIS itself hadn`t formally claimed responsibility as of last night.

伊拉克和叙利亚境内的伊斯兰国恐怖组织ISIS的一个媒体分支宣称袭击者隶属于该组织。但截至昨晚ISIS本身并没有正式宣称对此事负责。

This incident is similar to several recent terrorist attacks in Europe. Vehicles have been used to target civilians6 in Berlin, Germany, London, U.K., and Nice, France. Leaders from Europe and around the world are offering their support to Spain.

此次事件与最近发生在欧洲的几起恐怖袭击事件类似。在德国柏林、英国伦敦和法国尼斯等地,袭击者利用车辆对平民进行袭击。欧洲和世界各地的领导人纷纷向西班牙提供支援。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 terrorist 9Iaz2     
n.恐怖主义者,恐怖分子
参考例句:
  • Without the gun,I'm a sitting duck for any terrorist.没有这支枪,我就成了恐怖分子下手的目标了。
  • The district was put on red alert during a terrorist's bomb scare.这个地区在得到恐怖分子炸弹恐吓后作了应急准备。
2 pedestrians c0776045ca3ae35c6910db3f53d111db     
n.步行者( pedestrian的名词复数 )
参考例句:
  • Several pedestrians had come to grief on the icy pavement. 几个行人在结冰的人行道上滑倒了。 来自《简明英汉词典》
  • Pedestrians keep to the sidewalk [footpath]! 行人走便道。 来自《现代汉英综合大词典》
3 intentional 65Axb     
adj.故意的,有意(识)的
参考例句:
  • Let me assure you that it was not intentional.我向你保证那不是故意的。
  • His insult was intentional.他的侮辱是有意的。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 affiliated 78057fb733c9c93ffbdc5f0ed15ef458     
adj. 附属的, 有关连的
参考例句:
  • The hospital is affiliated with the local university. 这家医院附属于当地大学。
  • All affiliated members can vote. 所有隶属成员都有投票权。
6 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴