英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 飓风“多里安”已致45人死亡 台风“法茜”登陆日本

时间:2019-10-11 01:18来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Back in the Western Hemisphere, an American aide official says it looks like nuclear bombs were dropped on parts of the Bahamas. It's been more than a week since Hurricane Dorian, then a Category 5 storm made landfall there. And the fact that it moved so slowly over the Bahamas northern islands only worsened its effects. While 45 people have been confirmed dead, officials expect the number will rise drastically as search and rescue officials make their way through the wreckage1. The U.S. Agency for International Development, which gives money and assistance to people in need, says it plans to contribute almost $3 million to the relief effort in the Bahamas. Entire neighborhoods there have been lost.

But the Bahamas isn't the only place dealing2 with the effects of a severe storm. Across the Pacific, Japan has just weathered a powerful typhoon named Faxai. It made landfall on the mainland Monday with wind gusts3 as high as 120 miles per hour. And it passed over the Japanese capital of Tokyo. Electricity w?ent out for almost a million households. And more than 100 flights were cancelled which stranded4 6,800 passengers at one of Tokyo's two international airports. Highways were closed, rail lines were shut down, ships were forced to stay in port, so the typhoon temporarily paralyzed transportation. And the Japan meteorological agency had warned residents to stay inside anyway. This happened five days after a separate storm hit North and South Korea. Typhoon Lingling brought high winds and heavy rains to the region, damaging homes, farms and thousands of buildings.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
2 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
3 gusts 656c664e0ecfa47560efde859556ddfa     
一阵强风( gust的名词复数 ); (怒、笑等的)爆发; (感情的)迸发; 发作
参考例句:
  • Her profuse skirt bosomed out with the gusts. 她的宽大的裙子被风吹得鼓鼓的。
  • Turbulence is defined as a series of irregular gusts. 紊流定义为一组无规则的突风。
4 stranded thfz18     
a.搁浅的,进退两难的
参考例句:
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴