英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 科学家训练蜜蜂检测新冠病毒

时间:2021-08-16 08:43来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

So that could become one way to do it.

用狗狗检测可能成为一种方法。

Another would be just about as fast but it would involve insects though it might take a microscope to get results.

另一种方法的速度也差不多,但会涉及昆虫,而且可能需要使用显微镜才能得到结果。

Today I learned that honeybees have tongues and when they stick them out at you, it's not an insult but it could be a way to determine if someone has COVID-19.

今天我了解到蜜蜂有舌头,当它们向你伸出舌头时,这不是侮辱,但可以用来确定某人是否患有新冠肺炎。

Here's CNN Contributor Tyler Mauldin.

以下是CNN撰稿人泰勒·莫尔丁的介绍。

Dutch scientists, Carl, are buzzing over a new way to possibly detect COVID-19.

卡尔,荷兰科学家对一种可用来检测新冠肺炎的新方法感到兴奋。

Scientists at labs in the Netherlands say bees could be the answer. That's right, bees.

荷兰实验室的科学家表示,蜜蜂可能是答案。没错,蜜蜂。

Despite not being known for their sense of smell, the scientists were recently able to train bees to stick out their tongue when they detected the infections odor. Odor?

尽管蜜蜂并不以嗅觉著称,但最近科学家已能够训练蜜蜂,让它们在检测到感染气味时伸出舌头。气味?

Yes, the coronavirus, like many other viruses and diseases creates a chemical reaction within the body

没错,冠状病毒和其他许多病毒和疾病一样,会在体内产生化学反应,

which in turn, releases a smell that our human noses can't detect.

进而释放出人类鼻子无法察觉的气味。

But bees can sniff1 it out. Bees can actually sniff out flowers, one kilometer or more than half a mile away.

但蜜蜂可以嗅出来。实际上,蜜蜂能嗅出一公里或半英里以外的花朵。

The scientists are trying to leverage2 that skill.

科学家正试图利用这一技能。

So these scientists gathered up 150 bees and exposed them to healthy and COVID positive minks4.

因此,科学家收集了150只蜜蜂,让它们接触健康和感染新冠肺炎的水貂。

There have been COVID outbreaks on mink3 farms. That's why the scientists chose the animal.

水貂养殖场已爆发新冠疫情。这就是科学家选择这种动物的原因。

Anyway, when the bees were exposed to minks with the virus they were given a sugary reward.

不管怎样,当蜜蜂接触到带有病毒的水貂时,它们会得到含糖的奖励。

Much like dogs after a little training.

这和训练狗很像。

The bees started expecting their sugary reward once exposed to the COVID scent5 and began sticking out their tongues.

一旦接触到新冠肺炎气味,蜜蜂就开始期待它们的含糖奖励,并开始伸出舌头。

The scientists later used humans in the experiment and got similar results.

后来,科学家后来在实验中使用了人类感染者,得到了类似的结果。

You best "believe" Carl, the scientists are trying to find ways to carry this out on a larger scale.

卡尔,你最好“相信”,科学家正试图找到在更大范围内实施这项实验的方法。

They say it could be very effective in diagnosing positive patients in low-income countries.

他们表示,在低收入国家,这种方法在诊断阳性患者时可能非常有效。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sniff PF7zs     
vi.嗅…味道;抽鼻涕;对嗤之以鼻,蔑视
参考例句:
  • The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点。
  • When Munchie meets a dog on the beach, they sniff each other for a while.当麦奇在海滩上碰到另一条狗的时候,他们会彼此嗅一会儿。
2 leverage 03gyC     
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
参考例句:
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
3 mink ZoXzYR     
n.貂,貂皮
参考例句:
  • She was wearing a blue dress and a mink coat.她穿着一身蓝色的套装和一件貂皮大衣。
  • He started a mink ranch and made a fortune in five years. 他开了个水貂养殖场,五年之内就赚了不少钱。
4 minks f9730ded2a679b4c54bcdc64b15a2252     
n.水貂( mink的名词复数 );水貂皮
参考例句:
  • Fuck like minks, forget the rug rats, and live happily ever after. 我们象水貂一样作爱,忘掉小水貂吧,然后一起幸福生活。 来自互联网
  • They fuck like minks, raise rug rats, and live happily ever after. 他们象水貂一样做爱,再养一堆小水貂,然后一起幸福的生活。 来自互联网
5 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴