英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 美国参议院通过立法---终止“标准时间”

时间:2022-03-28 02:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Twice a year for as long as I can remember, we reported on the biannual1 time change observed by the United States and dozens of other countries.

在我的记忆中,我们每年会有两次报道美国和其他几十个国家遵守的半年一次的时间变化.

Whatever would we talk about if the practice were to stop?

如果不再有这种惯例了,我们究竟会谈些什么呢?

But that is our first topic today, the potential end of Standard Time.

但这是我们今天的第一个话题,标准时间可能会终结.

Right now, America is on the other kind of civil time, Daylight Saving Time.

现在,美国使用的是另一种民用时间,美国夏令时(日光节约时间).

We sprang forward to that, moving our clocks ahead one hour earlier this week.

本周早些时候, 我们向前迈进了一步,将我们的时钟向前拨了一个小时.

However, a bill to make Daylight Saving Time permanent, meaning we'd no longer change our clocks twice a year, has just sailed through the U.S. Senate然而,美国参议院刚刚通过了一项使夏令时永久化的法案,这意味着我们不再需要一年调两次时间.

and if it passes in the House and is signed by President Joe Biden, bye-bye time change in America.

如果该法案在众议院获得通过,并由乔·拜登总统签署,那么美国就不再需要变换时间了.

U.S. Senator2 Marco Rubio from Florida, a Republican3 who sponsored the bill, said this isn't the most important issue facing the country but it's one with a lot of agreement.

来自佛罗里达州的共和党参议员马可·卢比奥是这项法案的发起人.他表示,这不是美国面临的最重要的问题,但这是一个众说一致的问题.

U.S. Senator Sheldon Whitehouse from Rhode Island, a Democrat4 who sponsored the bill said not falling back in autumn would add a little sunlight into most people's lives.

美国罗德岛州民主党参议员谢尔顿·怀特豪斯发起了这项法案.他说,在秋天时间不用往回拨会给大多数人的生活增添一点阳光.

So the idea has support of Democrats5 and Republicans6 but it's not clear if or when the House will take up the bill.

该想法得到了民主党和共和党的支持,但尚不清楚众议院是否或何时会接受该法案.

And if it's ultimately7 approved, the new law wouldn't take effect until November of 2023.

如果最终该法案获得通过,新法律要到2023年11月才会生效.

The reason why is that the U.S. transportation industry has already planned out its schedules for the months ahead.

原因是美国运输业已经计划好了未来几个月的时间表.

It requested the extra time to prepare for the adjustment.

这要求需要额外的时间为调整作准备.

The main goal of Daylight-Saving Time in summer was to save electricity.

在夏季采用夏令时的主要目的是为了省电.

The practice getting widespread use during World War One.

这一做法在第一次世界大战期间被广泛使用.

The U.S. Congress made it permanent in 1966, but it's not required by law.

美国国会在1966年将其定为永久性存在,但法律并没有这么要求.

So no one fines or jails Hawaii and most of Arizona for not observing it.

因此,没有人会因为夏威夷和亚利桑那的大部分地区不遵守这项规定而罚款或监禁.

Studies have been mixed on whether DST actually saves electricity.

关于夏令时是否真的节约电力的研究意见不一.

The U.S. government has found that it does a tiny bit for each household that adds up to a large amount nationwide.

美国政府已经发现,每个家庭只能节约一点点电,但全国范围内加起来却有很大的数额.

A different study by an economic research group found that it increases demand for electric heating and cooling and that balances out what people save on lighting8.

一个经济研究小组的另一项研究发现,这增加了对电加热和电制冷的需求,抵消了人们在照明方面节约的电力.

Either way, will there be any widespread disagreement about the new law?

不管怎样,新法律会存在广泛的分歧吗?

That's harder to say.

这很难说.

Permanent Daylight Saving Time would mean more sunlight in the early evening hours of winter,永久的夏令时将意味着冬天傍晚的早些时候会有更多的阳光,but falling back moves the time of dawn closer to when we wake up, so we're not starting and ending our winter days in the dark.

但往回拨时间会使黎明的时间更接近我们醒来的时间,所以我们不会在黑暗中开始、结束冬天的日子.

We expect to hear more opinions about this in the days ahead.

我们希望在未来几天听到更多关于这一点的意见.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 biannual wyezSU     
adj.一年两次的
参考例句:
  • I have to make a biannual report next Monday.下周一我得作半年度报告。
  • Our school doctor recommends a biannual visit to the dentist.我们校医建议一年去看牙医两次。
2 senator UzJwm     
n.参议员,评议员
参考例句:
  • The senator urged against the adoption of the measure.那参议员极力反对采取这项措施。
  • The senator's speech hit at government spending.参议员的讲话批评了政府的开支。
3 republican wW0xw     
n.拥护共和政体的人; adj.共和政体的,(Republican)共和党人,(Republican)共和党的
参考例句:
  • Some families have been republican for generations.有些家庭世代都支持共和党。
  • A third candidate has entered the contest for the Republican nomination.第三个候选人已经加入角逐共和党提名的行列。
4 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
5 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
6 republicans 060358f4c6087ad76e0fb6fca649bd02     
拥护共和政体者,共和主义者( republican的名词复数 )
参考例句:
  • The Republicans got shellacked in the elections. 共和党在选举中一败涂地。
  • The latest poll gives the Republicans a 5% lead. 最近的民意调查结果表明共和党领先了五个百分点。
7 ultimately Rluwh     
adv.最后地,最终地,首要地,基本地
参考例句:
  • It was a demeaning and ultimately frustrating experience.那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。
  • Vitamin C deficiency can ultimately lead to scurvy.缺乏维生素C最终能道致坏血病。
8 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴